Она быстро пересекла палубу и подошла к бортику, откуда ей лучше были видны приближающиеся огни «Магнума». Судя по ним, лодка находилась примерно в четверти мили от «Хризалиды».
— Скоро, — сказала себе Зара, — очень скоро мы узнаем, можно ли убить двух птиц одним камнем!
Еще несколько мгновений она наблюдала за быстро приближающимися огнями, затем резко повернулась на каблуках. Нежно зашелестело ее вечернее платье, плод фантазии Кристиана Лакруа.
Как раз в тот момент, когда она подошла к дверям, они раздвинулись, и навстречу ей вышел полковник Валерио.
— Я собирался вам доложить, мадам. «Магнум» приближается.
— Я знаю, полковник, я слышала шум моторов. — Зара помрачнела. — Как только они пришвартуются, пришлите ко мне мисс Уилльямс. И, полковник, прошу вас: сделайте так, чтобы она пришла ко мне одна, без моего сына.
Эдуардо резко повернул рулевое колесо и мастерски уложил «Магнум» в крутой вираж. Казалось, огромная лодка с удовольствием подчиняется его командам. Эдуардо сбавил скорость, шум мотора перешел в мягкое ворчание укрощенного животного, и зверь мягко вплыл в свою нору.
Стефани, держась за обитое мягкой кожей крыло, смотрела вперед, сквозь огромный ветрозащитный экран. Эдуардо с первой попытки нацелил нос лодки точно в центр кормы.
— Теперь огни, — сказал он, нажимая кнопку дистанционного управления, чтобы включить подводные огни «взлетной полосы» в месте, куда должен был поместиться «Магнум». Полоса водостойких галогенных лампочек тут же вспыхнула, вода засветилась зеленовато-желтым светом.
Стефани и без указаний Эдуардо знала, что ей надо делать. Когда Эдуардо направлялся в яркий водный туннель, очерченный галогеновыми лампочками, она, цепляясь за ветрозащитный экран, как бывалый матрос, прошла на нос и размотала тяжелый белый канат. Держа его конец в руках, она поднялась на носовую кабину и, опершись на поручень, смотрела, как легко Эдуардо пришвартовывал огромную лодку. Она швырнула конец поджидавшему члену команды, который начал наматывать его на крепительную утку, и снова вернулась на кокпит.
Эдуардо отключил моторы и препоручил «Магнум» заботе матросов. Взявшись за руки, они со Стефани взошли на борт яхты и направились на соседнюю палубу.
— Это было чудесно ! — выдохнула она, уронив голову ему на плечо и упиваясь исходившим от него запахом моря.
— Что было чудесно? Швартовка?
— Глупый. — Она мягко подтолкнула его локтем в бок. — Все. Утро, день, вечер.
— Мисс Уилльямс? — окликнули ее из тени.
— Да? — Они с Эдуардо остановились.
Навстречу им выступил полковник Валерио.
— Мисс Бойм хочет видеть вас.
У Стефани закружилась голова.
Эдуардо, явно удивленный, спросил:
— Они уже вернулись из «Ла Скала»? Так быстро?
— Они решили уйти пораньше, — ровным тоном ответил полковник.
Стефани охватила паника. Они вернулись раньше! Из Милана! Они видели там Губерова! Пытаясь сохранить самообладание, Стефани спросила как можно спокойнее:
— А можно мне воспользоваться этим приглашением как-нибудь в другой раз? Я очень устала.
— Я уверен, что мисс Бойм знает, что вы устали. Не думаю, чтобы эта встреча заняла много времени.
— Что бы там мама ни просила, — сказал Эдуардо, — лучше разделаться с этим сейчас. Кроме того, мне тоже надо к ней заглянуть, хотя бы поздороваться.
Полковник Валерио откашлялся.
— Ваша мать, сэр, просила, чтобы мисс Уилльямс пришла одна.
— Неужели? — лицо Эдуардо потемнело. — Она не сказала, зачем она хочет видеть мисс Уилльямс?
— Нет, сэр.
Эдуардо, нахмурившись, взглянул на Стефани, пожал плечами и спросил:
— Ну что, я здесь тебя подожду?
Стефани, кивнув, направилась за полковником.
Подойдя к дверям главного салона, полковник встал прямо перед смотровым глазком, который контролировал автоматическое открывание дверей. Двери раздвинулись, он отступил в сторону и жестом пригласил Стефани войти.
Удивляясь, что полковник не следует за ней, она вошла внутрь.
Она стояла, украдкой осматриваясь, в огромной комнате. Стефани понимала, что ее вялость, инертность, виноватый взгляд, с которым она ничего не могла поделать, — все это наверняка выдает ее с головой.
Американка, молодая женщина… она почти слышала этот обвиняющий голос с сильным русским акцентом… пришла с какой-то передачей, завернутой в надушенный шарф! От него пахло лавандой, Лили! Это твой запах!
— А! Мисс Уилльямс, — серебряный певучий голос пробился сквозь сознание Стефани, резко вернув ее в реальность. — Очень мило, что вы пришли.
Читать дальше