– Это не укладывается у меня в голове.
Кайл пожал плечами. Повисшая пауза казалась бесконечной. Когда тишина стала почти невыносимой, Макэвой взглянул на часы и проговорил:
– Ладно, Рой, все-таки сегодня воскресенье. У вас семья, возвращайтесь-ка домой.
– А ты?
– Я? Отсюда я со спокойной душой, не оглядываясь на каждом шагу, доберусь до своей конуры. Соберу вещи, заброшу их в багажник старенького джипа, на спидометре которого уже больше двухсот тысяч миль, и поеду к отцу. Если мотор не подведет, успею к позднему ужину. Завтра мы – я и мой родитель – подпишем деловое соглашение. Адвокатская контора будет называться «Макэвой энд Макэвой». Я стану полноправным партнером быстрее, чем самый блестящий выпускник юридической школы Йельского университета.
– Завидная перспектива. Главный редактор «Юридического вестника» практикует в конторе стряпчего на Мейн-стрит, в городке Йорк, штат Пенсильвания.
– Я сам себе завидую. Реальные клиенты, реальные дела, реальные люди. Охота на оленей по субботам, «Стилерс» по воскресеньям. Реальная жизнь.
– Скажи мне, что ты шутишь.
– Я никогда еще не был так серьезен.
– Брось. Пойдем, я тебя провожу.
Они спустились лифтом на первый этаж и вышли на улицу. Пожав Макэвою-младшему руку, Рой Бенедикт долго смотрел вслед своему клиенту, беспечно шагавшему по Бродвею.
Права лица, подозреваемого в совершении преступления, которые должны быть разъяснены ему при аресте до начала допроса. Перечень этих прав состоит из четырех пунктов: а) задержанный имеет право молчать; б) все, что он скажет, может быть использовано против него; в) он имеет право на допрос в присутствии адвоката; г) в случае, если он не в состоянии оплатить услуги адвоката, защитник будет назначен ему судом. – Здесь и далее примеч. пер.
Джеймс Дин (1931–1955) – актер, кумир молодежной аудитории 50-х гг. XX в. Трагическая гибель Дина в автокатастрофе мифологизировала его образ. Снимался в фильмах «Бунтарь без причины», «К востоку от рая», «Гигант».
In re – касательно, et al – и другие (лат.)
Официальное название некоторых штатов, где административные единицы пользуются большей степенью самоуправления, чем в других штатах.
Список 500 американских промышленных компаний, ежегодно публикуемый журналом «Форчун».
Pro bono – ради блага общества (от лат. pro bono publico) – деятельность, которую юрист осуществляет в интересах общества бесплатно.
Трайбека – один из кварталов Манхэттена.
Четвертое июля – День независимости, один из самых популярных и любимых в США праздников.
Университет Фордэм, основанный в 1841 г., входит в списки 25 лучших высших учебных заведений США.
«Лига плюща» – группа престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США: Йельский университет, Дартмутский колледж, Колумбийский университет и др. Название связано с тем, что по английской традиции стены этих университетов увиты плющом.
«Чейз Манхэттен» – одна из крупнейших в США банковских и финансовых корпораций.
Barrister – адвокат, стряпчий (англ.).
Имеется в виду фильм о пожарных «Команда 49: Огненная лестница», где снялись Х. Феникс, Д. Траволта, Р. Патрик.
Имеется в виду известный американский киноактер Джон Уэйн, сыгравший более 150 ролей. Наибольший успех ему принесли роли сильных личностей – ковбоев, военных и героев приключенческих фильмов.
Буканьеры – морские разбойники, грабившие в XVII в. главным образом испанские суда и испанские колонии в Америке
День благодарения – национальный праздник, ежегодно отмечаемый в США в четвертый четверг ноября. Посвящен первому урожаю, собранному пилигримами из Плимутской колонии в 1621 г. после голодной зимы в Новом Свете.
Намек на пресс-секретаря Белого дома Маргарет Татуайлер.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу