Лоцман сидел в голубом «таурусе» и мчался на север в сторону автострады, проходившей через Хиллсборо. Его мысли крутились в разных направлениях, но больше всего о Линдси Боксер.
Размышления о Линдси вызывали в нем разные эмоции: своеобразную гордость за лейтенанта, восхищение ее настойчивостью, нежеланием сдаваться, способностью держать удар, железной целеустремленностью и крепкой хваткой. Однако то, что она по-прежнему оставалась их проблемой, было плохой новостью. Главным образом для нее.
До сих пор убийство не входило в их планы. Убить копа, тем более такого копа, значит спровоцировать мощную облаву. Вся полиция Сан-Франциско бросится на поиски преступника. Вероятно, к ним присоединится ФБР.
Лоцман притормозил у поворота на Траутдэйл-драйв, и его маленькая быстрая машина съехала с главного шоссе. Мили через полторы он свернул направо возле госпиталя Пенинсьюла и потом еще раз в южном направлении к Камино-Риал.
Через пару кварталов Лоцман увидел автозаправку и вошел в примыкавший к ней магазин. Послонявшись, купил кое-какие мелочи — бутылку минералки, соевый батончик, свежую газету. Возле кассы он заплатил смазливой продавщице четыре двадцать за покупки и добавил двадцатку за бензин. На улице Лоцман развернул газету и пробежал взглядом передовицу.
«Дом детектива расстрелян из автомата».
Статью украшала фотография Линдси в полицейской форме, а справа в отдельной колонке помещалась информация о деле Кэйботов. Сэму Кэйботу предъявили обвинение в двойном убийстве, «продолжение читайте на второй странице».
Лоцман аккуратно положил газету на переднее сиденье и заполнил бак. Затем он завел мотор и двинулся к дому. Надо поговорить об этом с Фактом. Может, не стоит убивать Линдси так же, как других. Наверное, лучше сделать так, чтобы она просто исчезла.
Бывший офис доктора О'Майли размещался в двухэтажном кирпичном доме на Келли-стрит — об этом свидетельствовала медная дощечка с его фамилией рядом с входной дверью. Нажав кнопку звонка, я поежилась. Шеф наверняка намылит мне голову за то, что я лезу в его дела без спроса, — но, черт возьми, должна же я что-нибудь предпринять. Лучше извиниться потом, чем попросить разрешения и получить отказ.
Прозвучал зуммер, и я толкнула дверь. Слева находилась приемная — небольшая комнатка с мягкой мебелью и соболезнующими открытками, развешанными в несколько рядов по стенам. За стойкой спиной к окну сидела немолодая женщина с седеющими волосами, собранными в старомодный «флип».
— Лейтенант Боксер, полиция Сан-Франциско, — произнесла я, показав свой значок.
Я объяснила, что работаю со старым делом над убийством, которое имеет сходство с безвременной кончиной доктора О'Майли.
— Нас уже допрашивала полиция. — Секретарша настороженно взглянула на мой значок, к которому я добавила обворожительную улыбку. — Это продолжалось несколько часов.
— Я займу у вас пару минут.
Женщина закрыла окошко и открыла боковую дверь.
— Меня зовут Ребекка Фэлкон, — представилась она. — Входите.
В комнате за перегородками сидели пожилые сотрудницы.
— Минди Хеллер, наша медсестра. — Секретарша указала на сильно накрашенную блондинку в белом халате, которая смахивала с блюдца крошки недоеденного кекса. — Гарриет Шварц, офисный менеджер. — Это относилось к толстой женщине, сидевшей за стареньким компьютером. — Мы все работали с доктором Беном, пока это не случилось.
Я пожала им руки, еще раз назвала свое имя и объяснила, зачем я здесь.
— Сочувствую вашему горю, — добавила я. — Полиции пригодятся любые мелочи, все, что может пролить свет на преступление.
— Хотите знать правду? — спросила Гарриет Шварц. Она отвернулась от компьютера и откинулась в кресле, скрестив руки на груди. — Наш доктор был похож на рисунок Пикассо. Клубок линий, в которых едва угадывается человек. А в промежутке — зияющая пустота, где…
Минди Хеллер перебила:
— Он был неплохим врачом, но жутким скрягой и занудой. И не особенно любезен с теми, кто вкалывал на его галерах. — Она бросила многозначительный взгляд на коллег. — Короче, он был большим придурком, но я не думаю, что его убили из-за этого.
— Ясно. Значит, вы считаете О'Майли случайными жертвами?
— Конечно. Они просто подвернулись под руку. Именно это мы постоянно твердим.
Я спросила, не было ли среди других убитых пациентов доктора О'Майли, но мне тут же заткнули рот.
Читать дальше