Между деревьев пролегала тропа, переходившая в каменистый спуск к реке.
— Послушай!
Финн протянула руку и схватила Хилтса за предплечье.
Они остановились.
— Ничего не слышу, — сказал он, помолчав. — Стремнина шумит, да еще и дождь.
— Послушаем еще.
И действительно, под шумом воды можно было различить отдаленные, сбивчивые звуки. Через каждые несколько секунд следовал глухой удар.
— Что это такое? — сказал Хилтс, наконец расслышав. — Генератор?
— Помпа, — ответила, подумав, Финн. — Насос, какие используют для откачивания воды из подвальных помещений.
— Это внизу, в «Чудесных пещерах»?
— В «Пещерах чудес», — поправила Финн.
— Какая разница? — вздохнул фотограф.
— Может быть, эта штука включается автоматически, когда начинается дождь.
— В таком случае было бы любопытно узнать, какой у нее гарантийный срок, — усмехнулся Хилтс. — Это место явно не интересовало никого годами. А может быть, и десятилетиями.
Они двинулись дальше по тропе, которая по ходу спуска перешла в высеченные в камне ступени. Заметив на земле сплющенную металлическую банку, Хилтс поднял ее. Банка из-под вездесущей кока-колы явно была когда-то вскрыта старомодным консервным ножом.
— Интересно, как давно были изобретены крышки с ключиком?
Он бросил банку в кусты.
— В шестьдесят втором, — сказала Финн. — Ее придумал один парень из Дейтона, Эрмал Фрейз, моя мать ходила с ним в одну школу. А я в свое время подготовила на эту тему доклад: «Крышка с ключиком — инструмент и его возможная интерпретация археологами будущего». Между прочим, получила высший балл.
— Более чем заслуженно. Эрмал Фрейз, говоришь?
Она кивнула:
— Ага, Эрмал Фрейз. Начальная школа была еще та, со строгими правилами. Мама рассказывала, что у них выдавался переходящий значок «Образцовая девочка».
Ступеньки выровнялись, перейдя в широкое плато над стремниной и более спокойной водой дальше. Вход в «Пещеры чудес» находился под навесом из крон влажно зеленевших сахарных кленов. Зев тоннеля был укреплен квадратной дверной рамой из замшелых бревен, таких старых, что они, казалось, давно составили единое целое с окружавшим их камнем. Сохранилась и полусгнившая дверь из толстых досок, хотя и давно сорванная с петель. Над лазом красовалась надпись вроде той, что на арке, только поменьше. Часть приколоченных гвоздями к фанере сосновых веток отвалилась, и вместо ПЕЩЕРЫ ЧУДЕС читалось ЕЩЕ ЧУДЕС. Дождевая вода стекала по бревенчатой раме на ступени, ведущие вниз, в тоннель. Лестница была снабжена поручнем из посеревшей, прогнившей еловой древесины.
— Отсырело тут все, — заметил Хилтс.
— Только потому, что идет дождь, — отозвалась Финн. — Внутри будет суше.
— Как это обнадеживает.
— Так ты идешь или нет?
— Веди.
Финн осторожно двинулась по ступенькам, держась за поручень. Хилтс последовал за ней по пятам и, как только она вступила под свод, со щелчком включил фонарик. Ступени вели дальше в глубину укрепленного деревянными подпорками и потолочными балками тоннеля. Все это больше походило на какую-нибудь заброшенную шахту, чем на подземное святилище: до сих пор ей не удалось увидеть ничего, что хотя бы отдаленно ассоциировалось с религией. Ее мысли отчаянно метались, пытаясь найти какую-то связь между старой известняковой каверной на берегу стремительно несущейся реки в Южном Иллинойсе и золотым медальоном, находившимся у мумифицированного тела в Ливийской пустыне.
Связь эта представлялась более чем зыбкой, однако в действительности — порукой тому действия Адамсона и других причастных к делу людей — она была прочнее стали. Прочна настолько, что из-за нее их уже не раз пытались убить.
Спуск завершился, и теперь подземная тропа вела, петляя, через огромные пространства, вряд ли заслуживающие исполненного романтической таинственности названия пещер или каверн. Складывалось впечатление, что какой-то рукав реки Уинтер в прежние времена промыл в известняке проход, редко оказывавшийся шире чем в размах рук. Правда, вдоль тоннеля то здесь, то там попадались сталактиты, сталагмиты и глыбы сросшегося камня, но в глазах Финн, бывавшей на подземных раскопках гробницы майя, «Пещеры чудес» у Рутгерс-Блаффа никак не оправдывали свое претенциозное название. Так, мелкая показушная достопримечательность, приманка для проезжих, недотягивавшая по классу, скажем, до гигантского бетонного яйца, которое она когда-то видела в Ментоне, Индиана, или арканзасского бетонного Иисуса высотой с семиэтажный дом. Что в этом нелепом, захолустном аттракционе могло повлиять на исход Второй мировой войны или заинтересовать кого-нибудь в Ватикане? Абсурд!
Читать дальше