— Да.
Я думаю о том, как она перепугалась, как, вероятно, побежала к отцу, как запаниковал Айра.
— Айра увидел тебя в крови. Он подумал…
Она молчит. Но теперь все встает на свои места.
— Айра не стал бы убивать Джила и меня, чтобы избежать обвинения. Но он был отцом. При всех своих убеждениях он прежде всего оставался отцом. И он убил, чтобы защитить свою маленькую девочку.
Люси снова рыдает.
Все молчали. И все боялись: моя сестра, моя мать, Джил, его семья и Люси. Все несли часть вины, и всем пришлось заплатить немалую цену.
А как же я? Я бы хотел оправдаться, ссылаясь на молодость. Но разве это уважительная причина? В ту ночь мне поручили охранять отдыхавших в лагере подростков, а я пренебрег своими обязанностями.
Деревья словно надвигаются на нас. Я смотрю на них, потом — на Люси. Я вижу красоту. И вижу боль. Я хочу подойти к ней. Но не могу. Не знаю почему. Я хочу… знаю, это правильно. Но не могу.
И я поворачиваюсь и ухожу от женщины, которую люблю. Жду, что она окликнет меня, остановит. Но она молчит. Я слышу ее рыдания, однако иду дальше. Я иду, пока лес не остается за спиной, возвращаюсь к автомобилю. Там сажусь на бордюрный камень и жду ее. Думаю о том, куда мы поедем, после того как она придет. Думаю о том, уедем ли мы вместе или лес после стольких лет заполучит еще одну, последнюю жертву.
Во многих областях я далеко не специалист, поэтому рад, что знаком с людьми, которые так много знают. Огромную помощь мне оказали мои друзья и/или коллеги доктор Майкл Бейден, Линда Фэрстайн, доктор Дейвид Голд, доктор Энн Армстронг-Кобен, Кристофер Дж. Кристи и существующий в реальности Джефф Бедфорд.
Благодарю Митча Хоффмана, Лайзу Джонсон, Брайана Тарта, Эрику Имрани и всех сотрудников издательства «Даттон». Благодарю Джона Вуда из «Ориона» и Франсуа Триффо из «Белфонда». Благодарю Аарона Прайста и всех сотрудников «Аарон прист литерари эйдженси».
И наконец, особая благодарность блистательной Лайзе Эрбах Вэнс, которая последние десять лет постоянно поддерживала меня и помогала избавиться от неуверенности в себе. Ты надежная опора, Лайза.
Ди-эй — от аббревиатуры DA (District Attorney), окружной прокурор. — Здесь и далее примеч. пер .
Прокурор округа — County Prosecutor, та же должность, что и окружной прокурор; особенности юридической терминологии разных штатов.
Штат садов — прозвище штата Нью-Джерси.
У английского слова fleir много значений — в т. ч. способность, склонность, вкус, своеобразие, талант, дар.
Либерейс, Уолтер (Владзиу) у Валентино (1917–1987) — самый высокооплачиваемый американский пианист и музыкант; свою принадлежность к геям категорически отрицал.
Динозаврик Барни (то ли лиловый, то ли фиолетовый) — герой детских телешоу с 1987 г.
«Виллидж Пипл» — американская группа, успешно выступающая с конца 1970-х гг.
Моих? (фр.).
«Халлибартон» — крупнейшая американская нефтесервисная компания; негативную реакцию многих политиков вызвало ее решение перевести штаб-квартиру в Дубай.
«Нетфликс» — крупнейшая в мире компания по аренде DVD с фильмами и сериалами; имеет восемь миллионов подписчиков.
Стивенс, Кэт (р. 1947) — настоящее имя Стивен Деметр Георгиу, английский певец, автор песен. В 1978 г. покинул сцену, приняв ислам. В 2006 г. записал первый альбом после 26 лет молчания.
Тейлор, Джеймс (р. 1948) — американский певец, автор песен.
Уэйтс, Том (р. 1949) — американский певец, автор песен.
«Грасс Рутс» — американская рок-группа, созданная в 1965 г. и работающая (в другом составе) в настоящее время. Пик популярности пришелся на 1967–1972 гг.
Тай-дай — рубашки, футболки, салфетки, покрывала, выкрашенные особым способом: какие-то части перевязываются, а потому не прокрашиваются.
«Где цветы, дай мне ответ» — песня Пита Сигера, популярная в 1960-е гг.
Ганеша, сын Шивы и Парвати, бог мудрости; изображается с человеческим туловищем красного или желтого цвета, большим шарообразным животом, четырьмя руками и слоновьей головой, из пасти которой торчит только один бивень.
«Я мечтаю о Джинни» — телесериал по сценарию Сидни Шелдона.
Читать дальше