Том Харпер - Затерянный храм

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Харпер - Затерянный храм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затерянный храм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затерянный храм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая мировая война. Во время нацистского вторжения в Грецию в руки Гранта, бывшего солдата удачи, попадает таинственное послание, зашифрованное еще три тысячи лет назад. За право обладать этой уникальнейшей реликвией ведут смертельную схватку спецслужбы многих стран, и перед читателями стремительно проносятся города мира, в которых разворачивается действие.
Секрет, пришедший из седой древности, — это не просто секрет. Щит Ахиллеса, по легенде выкованный богом-кузнецом Гефестом, оказывается не выдумкой Гомера: он действительно существует, и тот, кто доберется до него первым, получит право на абсолютную власть.

Затерянный храм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затерянный храм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Держим оборону против коммунистов. Слышали, что тут Трумэн сказал на прошлой неделе? «Мы должны помогать свободным народам идти к их собственной цели по выбранному ими пути». Вот для этого я и прилетел сюда.

— Вы военный?

— Не совсем. — На миг вежливая, добродушная улыбка пропала, и Грант заметил нечто резкое и жесткое. Улыбка тут же вернулась. — Но я полагаю, мы все в одной команде?

— Мистер Джексон…

— Называйте меня Марти.

Мьюр поморщился.

— …присоединился к нам для поисков шестьдесят первого элемента.

— Я слышал, вы тут творите ого-го какие дела. — Джексон подался вперед и поставил локти на стол. — Пещера на Лемносе — это просто невероятно. Жаль, меня там с вами не было.

Ответное бормотание Рида можно было принять за вежливое согласие.

— Но теперь мы займемся этой штуковиной по-настоящему. Разведка сообщает, что красные полезли в это дело, как евреи в банк. И выставили одного из своих главных громил, полковника Курчатова. — Из кармана рубашки американец достал фотографию и положил на стол. Похоже, она была сделана тайком — нечеткая, недоэкспонированная, и на ней трудно было разглядеть что-нибудь помимо узких скул, тонкой полоски усов и глаз, которые почти скрылись в тени от козырька фуражки. Грант даже не сразу понял, что одного глаза у этого человека нет, а глазница закрыта черной повязкой. — Это единственный снимок, который у нас имеется, но мы об этом человеке много наслышаны. Он стал известен под Сталинградом — не потому, что сражался с немцами, а потому, что расстреливал дезертиров. Думаю, Советы что-то раскопали; ведь в Лэнгли считают, что он — любимчик дядюшки Джо. [29] Так Черчилль и Рузвельт называли между собой Сталина. (Прим. перев.)

Грант изучил фотографию:

— Кажется, на Лемносе мы уже встречались с его друзьями.

— Мьюр рассказывал. И нам надо добраться до этой штуковины раньше них.

— Ну, у нас есть табличка. Это, пожалуй, самая большая помощь. Однако профессор как раз объяснял, сколько еще работы предстоит, прежде чем мы сможем ее прочитать.

— Если я могу вам чем-то помочь, обращайтесь.

Кажется, Рида такое предложение испугало, хотя Джексон говорил вроде от чистого сердца.

— Мы решили, что нам удалось проследить происхождение таблички до Кефалонии.

— Отлично. Завтра с утра этим и займемся. У меня есть самолет. — Американец сказал это таким тоном, каким говорят о паре лишних ботинок. — Сэм, вы, говорят, человек незаменимый. Я считаю, вам надо обязательно ехать.

Грант вздрогнул, он ощутил инстинктивное желание отказаться. Но подавил его — нет смысла делать Джексона своим врагом прямо сейчас.

— Марина тоже должна поехать с нами, — сказал он. — Она в археологии больше понимает. Она сможет и с местными поговорить лучше, чем кто-либо из нас.

Грант стал наблюдать за реакцией Джексона. По лицу американца промелькнула тень неудовольствия, и он слегка пожал плечами:

— Конечно. — Джексон обвел глазами всех, останавливая взгляд на каждом. — Не могу вам даже и сказать, как это важно.

Глава пятнадцатая

Кефалония, Ионическое море

Самолет поцеловался с морем, сел на воду и плавно поплыл к берегу. Когда глубины осталось всего фута два, Джексон выключил двигатели, и волны пронесли самолет по оставшимся ярдам водной глади. Грант выпрыгнул из кабины и пошлепал по мелководью, толкая стойку крыла вверх и вперед, чтобы вытащить самолет из воды. Закрепив его, он достал карту, которую они купили этим утром в Афинах, и принялся ее рассматривать.

— Судя по заявке, которую Бельциг оформлял в министерстве, участок раскопок должен находиться где-то там. — Он указал на север, на каменистый склон, поднимавшийся над плоской прибрежной равниной.

— Неплохое место.

— Для засады, — мрачно добавил Грант.

Яркий солнечный свет и морской воздух не могли улучшить его настроение. Он с самого начала не доверял Джексону, и два часа, проведенные в самолете, где ему пришлось выслушивать жизнерадостные банальности американца, ничуть не изменили его мнение.

— Справимся. — Джексон скинул с плеча вещмешок и вытащил плоский пистолет «люгер». — Нравится? Это сувенир из Берлина. Сорок пятый год. Про нацистов можно говорить все, что угодно, но их техникой нельзя не восхищаться.

— Да, и газовые камеры у них отлично работали, — пробормотал Грант.

Джексон его не услышал.

— А что мы хотим здесь найти?

Грант пожал плечами:

— Микенские постройки, как написано в заявке Бельцига на проведение работ. Рид считает, что мы ищем дворец Одиссея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затерянный храм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затерянный храм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затерянный храм»

Обсуждение, отзывы о книге «Затерянный храм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x