Том Харпер - Затерянный храм

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Харпер - Затерянный храм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затерянный храм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затерянный храм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая мировая война. Во время нацистского вторжения в Грецию в руки Гранта, бывшего солдата удачи, попадает таинственное послание, зашифрованное еще три тысячи лет назад. За право обладать этой уникальнейшей реликвией ведут смертельную схватку спецслужбы многих стран, и перед читателями стремительно проносятся города мира, в которых разворачивается действие.
Секрет, пришедший из седой древности, — это не просто секрет. Щит Ахиллеса, по легенде выкованный богом-кузнецом Гефестом, оказывается не выдумкой Гомера: он действительно существует, и тот, кто доберется до него первым, получит право на абсолютную власть.

Затерянный храм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затерянный храм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне нужен мистер Молхо, — произнес Грант на греческом.

Старик посмотрел на него долгим проницательным взглядом.

— Мистера Молхо здесь нет.

Он говорил медленно, выделяя каждое слово. Может быть, он был стар, но в его карих глазах Грант заметил такой огонь, который показывал — у старика еще немало сил. Вдали раздался визг тормозов, крики и звуки выстрелов.

— Вы знаете, куда он уехал?

— Далеко. — Старик взял портняжную ленту и круглый мелок и вышел из-за прилавка. — Может быть, вам нужен костюм?

В его взгляде читалось, что Гранту костюм не помешал бы.

— А куда уехал? — Грант прислонился к витрине, на которой были разложены галстуки. — Мне надо его найти.

— Он уехал далеко, — повторил портной. — Еще во время войны. Совсем уехал отсюда.

Он хлопнул портновской лентой. Грант понял, что ничего не добьется.

— Если вдруг он вернется, передайте ему вот это…

На стойке лежал блокнот. Грант взял карандаш и написал свое имя и адрес отеля — на греческом, заглавными буквами. Он толкнул блокнот к портному. Тот отшатнулся и опустил взгляд. Руки, нервно двигаясь, заплели ленту в запутанный клубок.

— Вы не понимаете. Он не вернется. Он был эврайос. Еврей. Он не вернется никогда.

— Это же тупик. Буквальный. — Мьюр ковырялся вилкой в куске баранины.

Из мяса вытекали жир и кровь. Ресторан при гостинице был абсолютно пуст. Грант, Рид, Марина и Мьюр величественно восседали в центре огромного обеденного зала, где толклось слишком много официантов; сплетничая и покуривая, они собрались у дверей кухни.

— Ей больше повезло. — Мьюр ткнул вилкой в сидевшую напротив Марину. — Показала свои прелести министру и все разузнала.

Марина ответила ему взглядом, полным с трудом сдерживаемого презрения, и потеребила ручку сумочки.

— Зимой сорок первого года только четверым археологам были выданы разрешения на раскопки минойских и микенских городищ. Одним из них был Пембертон…

— Знаем, знаем, — перебил ее Мьюр, жуя баранину.

— Еще двое были швейцарцы, которые производили повторные раскопки в Орхоменосе. А четвертым был немец, доктор Клаус Бельциг, он работал на новом участке на Кефалонии.

— Бельциг?

Грант переглянулся с Мариной.

— Знаете его? — спросил Мьюр.

— Во время войны он был на Крите, искал дневник Пембертона. Он кое-чем известен…

— Похоже, наш человек. Но какого черта делал этот фриц в Греции до войны?

— Правительство до последней минуты старалось как могло, чтобы не допустить оккупации. И не хотело давать немцам ни малейшего повода.

— Говорите, он копал на Кефалонии? — Рид поднял голову от болотистой массы дикого шпината в своей тарелке. — Кефалония, — повторил он, словно это слово имело какое-то скрытое значение. — Занятно.

Мьюр резко развернулся к Риду:

— И что, черт возьми, такого занятного в этой Кефалонии?

— Кефалония — самый крупный остров в архипелаге, куда входит Итака, родной остров Одиссея. Если он взял щит…

— Может, перестанем верить в сказки? Если этот щит существует, мы пойдем отнимать его не у одноглазого великана и пары поющих сирен. Вы продвинулись в расшифровке надписей на табличке?

Рид смотрел в свою тарелку, перебирая побеги дикого шпината. Он поднял голову; взгляд его был безмятежен, словно ясное небо.

— Кое-что мне удалось сделать.

— Когда вы закончите?

Рид коротко рассмеялся — снисходительность в его голосе граничила с сожалением:

— Лучшие умы бьются над этим делом уже полвека. Так что времени мне понадобится побольше, чем полдня. Я еще пока так и не понял, что означают символы.

— Что вы имеете в виду? — спросил Грант.

Рид отодвинул тарелку и откинулся на стуле.

— Ну, если вы задумаетесь над проблемой, то ведь любое письмо — своего рода шифр. Тот, кто пишет, берет слова и превращает их в зрительные символы, которые тренированный глаз превращает обратно в слова, обозначенные этими символами. Современная криптография занимается тем, что с помощью математики трансформирует сообщения до такой степени, что обратную трансформацию может осуществить только тот, у кого есть готовый ключ. Обычные же письменные языки имеют немало повторяющихся сочетаний. Буквы, комбинации букв, сочетания слов. Если у вас есть текст достаточного объема, то простой подстановочный шифр, такой, где каждую букву или знак можно заменить другой единичной буквой или знаком, всегда можно расшифровать, если вы знаете парадигмы исходного языка. Поэтому криптографы нынче тратят большую часть времени, сил и изобретательности на превращение последовательностей букв, например в предложениях, в последовательности цифр, запутанные так, что они кажутся почти бессистемными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затерянный храм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затерянный храм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затерянный храм»

Обсуждение, отзывы о книге «Затерянный храм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x