Том Харпер - Затерянный храм

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Харпер - Затерянный храм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затерянный храм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затерянный храм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая мировая война. Во время нацистского вторжения в Грецию в руки Гранта, бывшего солдата удачи, попадает таинственное послание, зашифрованное еще три тысячи лет назад. За право обладать этой уникальнейшей реликвией ведут смертельную схватку спецслужбы многих стран, и перед читателями стремительно проносятся города мира, в которых разворачивается действие.
Секрет, пришедший из седой древности, — это не просто секрет. Щит Ахиллеса, по легенде выкованный богом-кузнецом Гефестом, оказывается не выдумкой Гомера: он действительно существует, и тот, кто доберется до него первым, получит право на абсолютную власть.

Затерянный храм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затерянный храм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грант поднял голову и посмотрел вверх. По небу по-прежнему пробегал свет маяка, раз за разом освещая нижнюю поверхность облаков, словно зарница или артиллерийский огонь. Грант смотрел и ждал. Звук становился все громче. И наконец в небе пролетел лодочный гидросамолет с гладким серебристым фюзеляжем, странно изогнутым, словно банан. Он проскользнул через полосу света и пропал из виду. Через несколько секунд Грант услышал, как самолет опустился на воду. Он усмехнулся и перебрался через вершину утеса.

— Это наш билет с острова.

Лейтенант Максим Соловьев наблюдал, как идет к причалу шлюпка. По воде шлепали весла, было видно, что на кормовой банке неподвижно сидит высокий человек, а рядом с ним привалился кто-то пониже и поплотнее. Лейтенант нервно глянул на окружающие бухту скалы, чтобы убедиться, что его люди прикрывают все подходы. Указания из Одессы поступили какие-то туманные, но в случае невыполнения наказание будет неизбежным.

Лодка стукнулась о пирс рядом с оставшимся на плаву остовом американского гидросамолета. Из нее выбрался высокий пассажир. Соловьев щелкнул каблуками и четко отдал честь:

— Здравия желаю, товарищ полковник.

Тот ответил так же четко. В темноте Соловьев попытался разглядеть прилетевшего. Мрачное худое лицо было жестким — щеку от уха до челюсти пересекал белый шрам, а правый глаз был закрыт треугольной повязкой. Лейтенант решил, что повязка не так уж и портит это лицо, — здоровый глаз сидел так глубоко в глазнице с нависшим веком, что казался таким же черным и непроницаемым.

Соловьев глубоко вдохнул:

— Товарищ полковник, разрешите доложить. Мы без препятствий заняли бухту. Мои бойцы взяли под контроль утесы и готовы выдвинуться к маяку. Если противник все еще на острове, я считаю, что именно там он и забаррикадировался.

Полковник что-то проворчал. Из лодки вышел его спутник; Соловьев, глянув полковнику за плечо, увидел широкое лицо с тяжелым подбородком и короткие светлые волосы. Кажется, второй был не в военной форме, но таких людей в сталинской России боялись больше всего.

— Нельзя их недооценивать. — Даже в теплом ночном воздухе голос полковника звучал с леденяще резкими нотами. — Многие из наших людей уже дорого заплатили за эту ошибку.

— У них есть то, что представляет большую ценность для нас, — впервые подал голос второй. По-русски он говорил плохо, с сильным акцентом. Поляк, что ли? — Нужно взять их живыми.

Сердце Соловьева упало. В поисках поддержки он посмотрел на своего полковника, но в ответ получил только резкие слова сквозь поджатые губы:

— Будьте осторожны. Товарищу Сталину не понравится, если вы не выполните задание.

Словно в ответ на самые худшие опасения лейтенанта, со скал справа ударила автоматная очередь. Потом на полпути между бухтой и башней маяка что-то вспыхнуло. Соловьев ничком упал на причал, хотя стрельба велась беспорядочная и мимо него пули не летели. К его стыду, полковник даже не пошевелился, а просто повел глазом, чтобы посмотреть, откуда стреляют. Соловьев смущенно поднялся на ноги и, к еще большему своему стыду, увидел, что вся его форма заляпана птичьим пометом. Выше, в скалах, послышались еще выстрелы — это его люди открыли ответный огонь. Наверное, они сняли стрелка, потому что стрельба с маяка прекратилась так же резко, как и началась.

Полковник повернулся к лейтенанту. На его резко очерченном лице ясно читалось обещание вечной сибирской зимы.

— Отправьте катер вокруг острова с западной стороны, чтобы прикрыть атаку. Возьмите людей и берите уже этот херов маяк.

В двадцати ярдах от этого места Грант, присев на корточки среди камней у подножия скалы, наблюдал, как несчастный лейтенант бежит вверх по лестнице. Пограничный катер взревел мотором и отошел от причала. Поднятые им волны заплескались у лодыжек Гранта, но он не обратил на это внимания. Полковник на причале глянул на маяк еще раз, словно что-то не давало ему покоя, и вместе со своим спутником отправился вслед за лейтенантом. Грант попытался представить выражение лица полковника в тот момент, когда он войдет в башню.

Самому Гранту хотелось к этому времени оказаться как можно дальше от острова. В бухте никого не осталось, кроме одинокого часового на причале. Поодаль на волнах качалась русская летающая лодка. Она имела такие неудобные обводы, что нечего было и думать ошвартовать ее у пирса, поэтому русские поставили ее на якорь в бухте.

Грант вытащил прикрепленный к ноге нож и взял его в зубы. Не издав ни одного всплеска, он скользнул в воду и поплыл к причалу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затерянный храм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затерянный храм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затерянный храм»

Обсуждение, отзывы о книге «Затерянный храм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x