— Это мы.
— «Ридерс Дайджест»?
— Нет, «Эволюция».
Я покачал головой.
— Должно быть, мы говорим о двух разных компаниях. Это было совместное предприятие неподалеку от Чикаго, около…
— Около Эванстона, — закончила за меня Цирцея. — Я знаю. Это одна из наших торговых точек. На Среднем Западе их не очень много на самом деле, но они приносят большой доход, поэтому мы их не закрываем. Кроме того, нам принадлежат компании «Наши окаменелости», «Россыпи костей», «Минеральные соединения» и еще около шестидесяти других компаний, я уже со счета сбилась. Сэмюель отвечает за все коммерческие операции нашей организации.
Это полностью объясняет, где прогрессисты берут деньги на покрытие нужд своей организации, причем с лихвой, но зато лишает оснований мою теорию, что молодые прогрессисты, такие как Руперт, Базз и Уэндл, нужны лишь для выкачивания бабок. По сравнению с прибылью этой компании тысчонка баксов с папиного счета — это просто горстка мелочи.
— И хорошо идут дела? — спросил Эрни. Очевидно, что он подумал о том же, что и я.
Но Цирцея не стала развивать эту тему.
— Нормально, — ответила она, оставив нас домысливать миллионы баксов, которые плывут на счета прогрессистов.
Затем она проводила нас к столу, за которым трудились трое динозавров разных видов. Анкилозавр, аллозавр и комсогнат мирно трудились бок о бок. Я был удивлен, что у компсогната хватает мозгов, чтобы выполнять такую сложную работу, но вслух я своего презрения не высказал. Троица сгорбилась над столом, покрытым слоем слюды, и вертела в руках длинную тонкую кость около метра в длину и сантиметров пятнадцать в диаметре.
Нас представили друг другу. И снова у трех этих прогрессистов в именах оказались непроизносимые рычащие согласные, вызывающие приступ кашля. Цирцея вкратце рассказала нам о том задании, которое выполняли в лаборатории.
— Вся сложность в работе над окаменелостями, — сказала она, — принципиальный момент в попытке воспроизвести прекрасные останки наших родственников, — это возраст.
— Возраст? Какой еще возраст? Кости выглядят как новенькие? — не понял я.
— Но на них же никто не смотрит, их тестируют.
— Что-то я не врубаюсь, — сказал Эрни.
— Большинству производителей окаменелостей не удается именно искусственное состаривание. Это трудная задача, если не сказать больше, но мы стремимся только к совершенству, при этом точность воспроизведения не является настолько важной, как остальные факторы. Например, я могла бы отвести вас в нашу котельную, где мы производим формовку и отливку жидкого дентина, чтобы вы оценили, насколько хорошо нам удается изначальная форма кости. Поверьте мне, это восхитительное зрелище. Но небольшая погрешность не может свести на нет полтора месяца упорного труда. Мы можем слегка зачистить изделие песком или наоборот нарастить его, а можем оставить ошибку как есть, чтобы людишки годами выдвигали теории о том, что же это такое. Помните, когда палеонтологи из университета Южной Калифорнии обнаружили останки детеныша каптозавра неподалеку от Палмдейл.
— Конечно, — соврал я.
— Сначала мы задумали его как гадрозавра, но один из рабочих вылил в смесь слишком много дентина. Мы подумали так: что за черт, миру же нужны новые разновидности.
— Нужны?
— Мы могли бы все здесь осмотреть, а потом отправиться в наше конструкторское бюро, — продолжила Цирцея. — Это одно из замечательных направлений нашей работы. Я могла бы показать вам, как мы определяем точную длину и транспозицию сухожилий для каждого отдельного экземпляра. Как планируем «открытие» сначала нескольких таких экземпляров и все в этом духе. И опять же, несмотря на то что в головоломке есть значимые элементы, всегда есть место и для маневров. Например, челюстные кости диплодока могут отстоять на несколько сантиметров от остального черепа, но ни одна среднестатистическая обезьяна ничего дурного не заподозрит.
Но в этом отделе, как и в десяти других, творится волшебство. И тогда малейшая неточность в расчетах может обрушить весь карточный домик.
Эрни покачал головой и поджал губы. Он ненавидит, когда чего-то не понимает.
— Все еще не врубаюсь.
— Вы когда-нибудь слышали о радиоуглеродной датировке, мистер Ватсон?
— Ну да, применяется для определения возраста объекта. И… что? Вы что, насыщаете эти штуки углеродом?
Снова раздался смех, и, хотя она смеялась над невежеством моего друга, я не мог ничего с собой поделать, от каждого звука меня обдавало теплой волной.
Читать дальше