Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Case of Two Cities: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Case of Two Cities»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Inspector Chen Cao of the Shanghai Police Bureau is summoned by an official of the party to take the lead in a corruption investigation – one where the principle figure and his family have long since fled to the United States and beyond the reach of the Chinese government. But he left behind the organization and his partners-in-crime, and Inspector Chen is charged to uncover those responsible and act as necessary to end the corruption ring. In a twisting case that takes him from Shanghai, all the way to the U.S., reuniting him with his previous cohort from the U.S. Marshall's service – Inspector Catherine Rhon.
At once a compelling crime novel and a insightful, moving portrayal of everyday life, The Emperor's Sword is the next installment in the critically acclaimed, award-wining Inspector Chen series.

A Case of Two Cities — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Case of Two Cities», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was not a likely mistake, but not unthinkable for a hired killer who knew nothing about Chen except his room number. Huang’s emerging out of Chen’s room, having taken a bath there, and then closing the door after him would have been enough. Huang, about the same height as Chen, actually bore a slight resemblance.

Thoughts came in somersaults across her mind, as Catherine stood transfixed there, watching Chen talk to American students about T. S. Eliot.

“A Chinese reader once told me that he quoted Eliot to impress his girlfriend because the poet was considered a modernist. Now a successful entrepreneur, he is trying to introduce the musical Cats to a Shanghai audience. He says he can make a huge profit of it, and he makes no mistake about making money…”

The murderer must have realized his mistake since then, she contemplated. So the effort would not be dropped. What had prompted him to strike in St. Louis, she didn’t know, but Chen’s investigation must have come close to hitting home. So Xing and his associates had to get him out of the way. With the cops on the scene, the murderer might be more careful, prowling in the dark, but still capable of striking out at any moment.

The police might do a good job of protection here, but there was no guaranteeing Chen’s safety elsewhere in the U.S., or back in China, as long as he persisted with the investigation. Nothing could help Chen except a fundamental change of the situation-in which the people posing the threat no longer had the capability or necessity to do so.

Chen moved on to talk with Professor Thurston of the Chinese studies department, she observed, about Ming and Qing short stories. She edged close to him. Chen tried to respond with the newest terms favored by the serious sinologist.

“I don’t know how to deconstruct a Chinese story, or how to read it in the light of New Historicism, but for a text formed in the process of passing it from one storyteller to another, generation after generation, some dissimilation would be imaginable in terms of re-creation through readers’ response.”

“You have put it well,” Professor Thurston said. “That’s why I’ve included a detailed bibliography in the anthology.”

“Oh, what’s up, Catherine?” Chen appeared relieved at the sight of her.

“People don’t need my interpretation. I think I’ll excuse myself for a couple of hours. Things are piling up on my desk, you know. I’ll come back for your reading.”

“Take your time.” Chen added, “It’s just a random talk about Eliot in China.”

“I’ll be back in time,” she said. “It’s your favorite topic. I wouldn’t miss it for anything.”

Instead of going back to her office, however, she headed to her apartment, which was close to the university. Taking a shortcut through the overpass across Mallinckrodt Road, she walked fast. She nearly stumbled at the end of the staircase. She didn’t think she’d strained her ankle, but she slowed down, recalling what she’d experienced in a dusk-enveloped garden in Suzhou.

The moment she got to her place, she kicked off her shoes. Her ankle wasn’t swollen, but it hurt. She slumped onto the sofa. It wasn’t the time for a break, she told herself. So she got up and made a pot of coffee. Another habit picked up in his company.

She shuddered again at the possibility of Chen being the real target. There was a lot Chen might not have told her, and there were things Chen himself might not have known. But he must have considered this possibility too. She paced about the room, barefoot, on a wool rug brought back from Shanghai. Out the window, cars and buses rolled by like waves along the street, and people moved on, hurrying to their own destinations. All of a sudden, she wished that Chen could be one of them, walking toward her apartment at this moment. Perhaps she was still under the spell of a poem she had read last night.

She stands leaning against the balcony,
alone , looking out to the river
to thousands of sails passing along
none is the one she waits for,
the sun setting slant,
the water running silent into the distance.

But it was only the fluctuation of a fleeting moment, she knew. There was no possibility of his stepping back into her life like that.

Across the street, she saw an old couple standing by a red-painted newsstand, unfolding the newspaper, pointing, talking, and patting each other’s shoulder, so meaningful to themselves, but inaudible, incomprehensible to others. Distantly, it reminded her of a shadow play in the Forbidden City.

She took out the transcript of Bao’s phone conversation the first day in St. Louis. It made more sense now. The phone call was really about Chen.

What about the information she had about Xing? If she couldn’t make use of it, it could be the result of her insufficient background knowledge. These corruption cases in China were extremely complicated, involving high-ranking officials in a maze of connections.

Her mission was one of damage control, and among other things, it was her responsibility to prevent anything else from happening to the delegation, and to Chen. It would be in everyone’s interest for the conference to come to a conclusion without further incident. What she was going to do was justified, she decided, even from the perspective of her government.

She was ready to pass to Chen the information about Xing’s activity in the U.S. It wasn’t just for the sake of Chief Inspector Chen, she told herself, as she turned on the computer.

According to the CIA file, Xing had been making frequent phone calls to China. Aware of possible surveillance here, he spoke cautiously, both on his home phones and cell phones. What made those conversations difficult to decipher was his use of the local triad jargon. Also, he referred to his contacts by their nicknames, such as “Small Boss,” “Crocodile,” “Big Brother.” Who these people could possibly be, the CIA had no clue. Still, there were a couple of points the CIA interpreters underlined.

Xing had mentioned several times that his mother was worried about somebody, the “little boy,” still in China. Who this “little boy” was, the CIA failed to figure out. In one of the calls, Xing seemed to have lost contact with the “little boy,” and he asked about his whereabouts anxiously. After a number of phone calls, he must have got in touch with the “little boy” again.

Another point was Xing’s connection with the local triad. There were discussions about triad protection of Xing in L.A. Several nicknames were brought up in that regard, like “Black Shark” and “Little Tiger,” most of which sounded characteristic of those organizations. Still, in spite of the considerable amount paid for his personal protection, Xing hadn’t made any requests for an attempt against anyone else. In one of the highly jargonized conversations, the head of the local triad seemed to have mysteriously made contact, as Xing said to somebody else, with a high-ranking official in Beijing.

In addition, he seemed to have made more phone calls in the last few days. While the contents of the conversations remained largely inexplicable, Xing sounded anxious or even desperate, seemingly under extreme pressure.

Catherine then tried to listen to the phone records herself, but after a short while, she gave up. Xing spoke with a strong Fujian accent. She barely made out a fifth of the contents, which was further muddled by all the jargon thrown in.

But it might not be so obscure to Chief Inspector Chen, who had been working on the case, with access to lots of information unknown to her. He might be able to get some clues out of it, and to make a difference. She printed out the transcript. After a moment’s thought, she also copied the transcript onto a floppy and picked up a cassette tape of the phone calls.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Case of Two Cities»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Case of Two Cities» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Case of Two Cities»

Обсуждение, отзывы о книге «A Case of Two Cities» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x