Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Case of Two Cities: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Case of Two Cities»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Inspector Chen Cao of the Shanghai Police Bureau is summoned by an official of the party to take the lead in a corruption investigation – one where the principle figure and his family have long since fled to the United States and beyond the reach of the Chinese government. But he left behind the organization and his partners-in-crime, and Inspector Chen is charged to uncover those responsible and act as necessary to end the corruption ring. In a twisting case that takes him from Shanghai, all the way to the U.S., reuniting him with his previous cohort from the U.S. Marshall's service – Inspector Catherine Rhon.
At once a compelling crime novel and a insightful, moving portrayal of everyday life, The Emperor's Sword is the next installment in the critically acclaimed, award-wining Inspector Chen series.

A Case of Two Cities — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Case of Two Cities», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You keep saying that you aren’t qualified. But who really is? Don’t be so hard on yourself. In China today, with everything turned upside down, make the best of the situation for yourself-as long as it isn’t at the cost of others. What else can you do?”

“Thank you for telling me all this, Shasha.”

“One more thing,” she said rising. “Because of Ling’s request, I have been observing things happening around you. All of a sudden, Bao has a cell phone. One evening, I overheard him talking on the cell phone, mentioning your name.”

***

Shortly before lunchtime, Catherine proposed her new plan for the day: an evening of opera at the Fox Theater, and before that, shopping at Asian grocery stores on nearby Grand Avenue. Chen made a different suggestion. A visit to Eliot’s old home in the Central West End. No one else seemed to be interested, though.

“T. S. Eliot is the guiren for you,” Zhong said with a smile.

Chen smiled by way of response. In Chinese, guiren meant an unexpected helper, as if preordained. It was true that a large number of readers came to know Chen through Eliot.

“Really!” Catherine feigned surprise.

“Well, the success of the translation came more from Eliot’s status as a modernist. Some critics claimed-tongue-in-cheek-that it was necessary to understand modernism for the realization of ‘four modernizations’ for China.”

“Yes,” Shasha cut in with a giggle, “a young girl put a Chinese copy of ‘The Waste Land’ as something symbolic of her modernist knowledge on top of her dowager in a tricycle, parading the book all the way through Nanjing Road.”

“No wonder,” Catherine said. “Mr. Chen wouldn’t miss this opportunity for the world.”

So they reached a compromise. As Peng wanted to take a nap after lunch, the delegation was going to the groceries in the late afternoon, and then to the theater as suggested by Catherine. Chen was going to the Central West End, alone, “like a pilgrim,” as Shasha commented.

Not exactly alone, though.

“I don’t think there’s a need for me to interpret at the Chinese groceries. Nor at the theater, people are not allowed to speak there. The minivan driver will take you there, and then bring you back after the opera. There are several Asian restaurants in the Grand area. Choose one you like.” Catherine went on, turning to Chen, “Let me drive you to the Central West End, Mr. Chen. We’ll discuss more about the schedule changes on the way.”

“Yes, that’s so considerate of you, Catherine,” Shasha commented. “Our poet has been working hard. He deserves a break in his favorite area.”

“Sounds like a plan,” Chen said. “Comrade Bao, you’ll take care of the group.”

It was a practical arrangement. No one raised any objections, except Bao, who declared in a miserable tone, “It’s really yangzhui to watch opera. I would rather stay in the hotel.”

“Yangzhui?” Catherine repeated it in puzzlement. She hadn’t heard the Chinese expression before.

Literally, yangzhui meant “foreign or exotic punishment or torture.” In its extended usage, it could refer to any unpleasant experience. For Bao, an opera in a foreign language for three hours would be indeed long and boring. Chen chose not to explain. He simply said, “Comrade Bao may be a bit tired.”

But Bao changed his mind. In spite of his disinclination, he agreed to take the delegation to the theater. “One of us has to be responsible for the delegation, Chen. So you can go to the Central West End.”

***

Outside the hotel, Catherine had a greenish car of German make. Not Volkswagen, but a brand not available in Shanghai. Chen took his seat beside her. A seat belt slid across his shoulder automatically. The moment she put the key into the ignition, however, her cell phone rang. She started the car and began to drive with the phone in her hand. It didn’t sound like a business call, he thought. He leaned back and looked out of the window. In spite of the time he spent studying the St. Louis guidebook, he couldn’t make out the direction. Fumbling in his pocket for the city map, he noticed the car already slowing down.

“ Euclid,” she said, flipping closed the phone. “ Central West End is over there.”

Central West End was an area with a marked difference. Small streets, quaint buildings, sidewalk cafés, colorful boutiques. The streets also boasted the city’s oldest and most impressive private homes. To Chen, all this seemed to have changed little from Eliot’s day.

It took her quite a while, however, to find a parking place. As they walked out, turning into a side street, the evening breeze came like a greeting from a half-forgotten poem. They were in no hurry to talk about the delegation schedule. It was an excuse, they both knew.

For this evening, for the moment at least, at Central West End, he wanted to feel like a Chinese poet, walking along the streets an English poet had walked.

And to feel like a man walking in the company of a woman he cared for. It was the first time that they were really alone.

Whatever might come next, he didn’t want to think about it. She didn’t seem to be in a hurry to talk about their work, either.

“It’s pleasant to walk here on a summer evening,” she said.

“Yes, it’s so different here.”

Fragmented lines came with the evening spreading out against the sky, he contemplated, against all the possibilities…

Do I dare, do I dare?

Perhaps it was here a poet had once had the impulse to say the words, but failed to bring himself to the task. Perhaps too meticulous to roll the moment into a decisive ball…

He checked himself. It was absurd of him to think of Eliot. A cop, at this moment more than ever, he should be aware of his responsibility, with a homicide case on his hands, another related murder case in China, and in the company of another cop.

“What are you thinking, Chen?”

“I’m glad to be here with you.”

“Did you ever think about an evening like this?”

“Yes, a couple of times.”

She walked by his side, their shoulders occasionally touching. She wore a black dress with thin straps. Possibly the same dress she had had on the night of the Beijing opera at the Shanghai City Government Auditorium.

A squirrel jumped over a tiny rainwater pool. He saw a gray-haired woman walking toward them, and he approached her. “Excuse me, do you know where Eliot used to live?”

“Eliot? Who is he?” the woman said in surprise, pushing the gold-rimmed spectacles up her nose ridge. She looked like a schoolteacher, carrying a plastic grocery bag in her hand.

“T. S. Eliot, you know, the poet who wrote ‘The Waste Land.’ “

“Never heard of him. Eliot. I’ve lived here for twenty years. What is the waste land?”

“Thank you,” Catherine cut in. “ Central West End is quite a large area, Chen. We can ask at the bookstore.”

“Yes, the people there are nice,” the woman said, eyeing them for the first time with interest. “Sorry, I can’t help you.”

“Don’t expect everybody to be so knowledgeable about Eliot,” Catherine said. “Let me tell you something, Chen. Last year, I saw a movie called Tom and Viv. A choice made under your influence. As it turned out, I was the only one in the audience.”

“Really! I’ve read about the movie. Too much of a feminist emphasis. Vivian might have been a poet in her own right, but praise of her shouldn’t come at his expense.”

“I’m not going to argue with you about feminism this evening,” she said with a wistful smile. “That evening, I wished that you were sitting there with me. I didn’t understand some references in the movie, but I could figure out Vivian’s crush on him. So let us go-to the bookstore. Eliot always comes first for you.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Case of Two Cities»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Case of Two Cities» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Case of Two Cities»

Обсуждение, отзывы о книге «A Case of Two Cities» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x