Michael Palmer - Tratamiento criminal

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Palmer - Tratamiento criminal» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tratamiento criminal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tratamiento criminal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La víspera del día en que Evie va a ser operada, su esposo, el doctor Harry Corbett, va al hospital con la esperanza de reconciliarse con ella tras una época de indiferencia y mutismo. Pero cuando llega a la habitación de Evie ya es demasiado tarde. Sin nada que hubiese podido hacer temer por su vida, Harry se la encuentra muerta y se convierte así en el único sospechoso del asesinato. Unos días más tarde, sin embargo, la mano asesina vuelve a actuar de modo tan audaz como desafiante, pero sólo el doctor Corbett sospecha que las muertes no se están produciendo por causas naturales. Empieza aquí una lucha desesperada para desenmascarar al monstruo homicida que tiene en jaque a todos los pacientes del hospital.
Michael Palmer ha conseguido una sobrecogedora novela de intriga médica, un impresionante thriller protagonizado por el médico más siniestro aparecido en la literatura de terror desde los tiempos de Hannibal Lecter.

Tratamiento criminal — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tratamiento criminal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Creía que Sidonis estaba casado -dijo Harry.

– Por lo menos en el tiempo que yo llevo aquí no, aunque ha debido de estarlo. Tiene uno o dos hijos no sé dónde. Es todo lo que sé. Más bien está casado con el quirófano, su corredor de Bolsa, su agente de publicidad y, por supuesto, con su espejo. Incluso se rumorea que es homosexual.

– Me temo que no -dijo Harry, que rió amargamente.

– Bueno, Harry, he de ir a llamar a Owen. También he de pasar a ver a Anneke. ¿Quiere que hable con Sidonis?… Da igual, ahí viene.

Sidonis los abordó como si se los fuese a comer.

– El forense ha llamado al laboratorio y ha ordenado que le preparen muestras de sangre de Evie -les dijo-. Además, el inspector Dickinson viene de camino. Dice que le gustaría que no se moviera usted de aquí hasta que él llegue.

– No pienso ir a ninguna parte. De todas formas, no tengo nada que decirle a él, ni a nadie que traiga usted -replicó Harry.

– ¿Se puede saber por qué hace todo esto, Caspar? -le dijo Doug.

Sidonis le dirigió una recelosa mirada. Estaba claro que consideraba a Atwater un enemigo.

– Ah… ¿no lo sabe usted? -se decidió a contestarle Sidonis-. Evie y yo empezamos a salir hace más de un año. Anoche le comunicó a Harry que lo iba a dejar por mí. Esta tarde la ingresan aquí con una presión totalmente normal y sin que, desde hacía un mes, el aneurisma le produjese la menor molestia. Entra él en la habitación y ella está perfectamente. Se marcha, y al cabo de menos de media hora le sube la presión de un modo inconcebible y se le revienta el aneurisma. ¿No recelaría usted?

– Si no conociese a Harry Corbett, quizá sí-replicó Atwater fulminándolo con la mirada-, pero se equivoca de medio a medio. Y le diré una cosa: si lo que asegura acerca de usted y de su esposa es cierto, lo que se merece es que le partan la cara por haber destrozado su matrimonio. Y, ahora, disculpe, he de ir a telefonear a Owen Erdman para ponerlo al corriente de lo que ha hecho usted. Vuelvo dentro de un rato, Harry. Y esté tranquilo.

– ¡Un momento!… -protestó Sidonis-. Si va a llamar a Erdman, quiero hablar con él…

Sidonis siguió a Doug Atwater por el pasillo, que quedó en silencio al alejarse los dos.

– Perdone usted…

– ¿Cómo?

Harry alzó la vista. El hermano de Maura Hughes, todavía junto a su cama, se aclaró la garganta y se alisó el uniforme con cierta timidez. Harry reparó en los tres galones de sargento de la inmaculada chaqueta.

– Soy Tom Hughes -dijo el policía con un ligero acento neoyorquino-, hermano de Maura.

– Hola -se limitó a decir Harry, algo incómodo al saber que el policía había oído los exabruptos y la revelación de Sidonis.

– Yo… verá… siento mucho todo lo que está pasando usted.

– Gracias.

– Dice Maura que ha sido muy amable con ella.

El sargento miró a su hermana, que roncaba de un modo extraño, poco natural.

– Los calmantes le han hecho efecto -añadió Tom Hughes.

– Eso parece.

– Verá, no quisiera parecer entrometido, pero como estaba aquí, a un paso de ustedes, no he tenido más remedio que oírlo

– ¿Y?

Harry se sentía violento e incapaz de mantener siquiera una conversación tan intrascendente como aquélla. Al levantarse del sillón de plástico recordó que aún no había llamado a la familia de Evie. Quizá debía llamar también a Steve Josephson. En cuanto supo la fecha y la hora de la operación de Evie, canceló las visitas de la mañana y le pidió a Steve que lo sustituyese hasta la una. Podía llamarlo y pedirle que estuviera durante todo el turno.

– Verá… -dijo Tom Hughes-, perdone que me meta donde no me llaman. Ya sé que con semejante trago no puede estar usted para nada, pero es que hay algo que creo que debe saber.

Harry lo miró vacilante y luego se acercó a él.

– Ese médico… -prosiguió Hughes con voz susurrante-, ese moreno, el que alardeaba de estar liado…

– Sí, sí. Ya sé a quién se refiere: a Sidonis -lo atajó Harry.

– Bueno, pues el doctor Sidonis parece dar por sentado que es cierto lo que ha dicho la enfermera: que ha sido usted el último en estar con su esposa antes de que ella…

– ¿Y bien?

– Pues que no ha sido usted el último.

– ¿Cómo?

– No ha sido usted el último. Poco después de marcharse usted, un hombre ha estado con ella en la habitación… un médico.

– ¿Está seguro?

– Casi seguro -contestó el sargento tras reflexionar unos momentos- o, mejor dicho, estoy completamente seguro.

– Pero… ¿cómo lo sabe?

El sargento de la policía fijó la mirada en las ruedas de la cama con expresión vacilante. Luego alzó la vista y miró a Harry algo cohibido.

– Porque me lo ha dicho mi hermana -le contestó.

Capítulo 8

– Estoy seguro de que ahora no se lo parece, pero Maura es una mujer extraordinaria; es muy inteligente y muy buena persona.

Bastaron unos minutos de conversación con Tom Hughes para que Harry viese claras algunas cosas. Hughes era un joven inteligente, y uno de los policías más perspicaces que había conocido. Además, pese a la obvia gravedad del problema de su hermana mayor, le profesaba un palpable respeto que era, probablemente, lo que hacía que estuviese tan seguro de que, si ella decía que había entrado un hombre en la habitación, es que era cierto.

– Un médico, con bata blanca, entró en la habitación al poco de marcharse usted -le explicó Hughes a Harry-. Por lo visto, en aquellos momentos Maura se había puesto a gritar (me comentó que las enfermeras sólo le hacían caso si gritaba). El médico le sonrió, le acarició la frente, se inclinó hacia ella y le susurró que se relajase. Luego, pasó al otro lado de la cortina, habló con su esposa un rato y se marchó. Tendría en torno a los cuarenta años; de poco más de metro setenta, moreno, con el pelo corto, los ojos muy negros. Llevaba un anillo con un brillante en el meñique de la mano izquierda y una pajarita azul y verde, de las que se sujetan con una goma elástica.

– Sujetan… ¿con una goma elástica? ¿Y cómo lo sabe?

– No lo dude. Ebria o sobria, incluso en pleno delírium tremens, mi hermana es extraordinaria. Es pintora, y tiene un ojo increíble para el detalle.

Harry recordó entonces con qué rapidez se fijó Maura en el pin que llevaba él en la solapa. «Es que me fijo en las cosas», le había dicho ella.

– Bueno… quizá haya entrado algún médico por el otro lado del pasillo, o no lo hayan visto las enfermeras.

– Que no lo hayan visto las enfermeras es posible -admitió Tom-, pero que haya entrado por el otro lado del pasillo, no. Después de las ocho, la puerta de acceso se cierra con llave y se conecta la alarma. La enfermera me lo ha advertido al llamar yo para preguntarle si podía visitar a mi hermana más tarde esta noche. Todo el que entra o sale del edificio, después de las ocho, tiene que coger el ascensor y pasar por el control de las enfermeras.

– Hombre… eso ya lo sé -replicó Harry-. Trabajo en este hospital desde hace casi veinte años. ¿Por qué no les ha comentado nada acerca del misterioso médico a Sidonis o a las enfermeras?

– Porque tal como estaba el ambiente en aquellos momentos, no he tenido muchas oportunidades de comentarle nada a nadie. Además, no están precisamente muy contentos con mi hermana en el edificio Alexander. Dudo que le diesen mucho crédito a cualquier cosa que ella dijese, sobre todo si contradice lo que ellos aseguran.

– Me parece que no anda usted muy equivocado.

Eran ya más de las once, y para no sobrecargar de trabajo al personal de la planta 9 del edificio Alexander, Harry y Tom Hughes condujeron a Maura, en su cama de ruedas, de nuevo a la habitación 928. Quince minutos después, Harry recibió la temida llamada del neurocirujano Richard Cohen. Aún no habían terminado de hacerle el escáner a Evie, pero las primeras imágenes eran tan negativas como temían. La hemorragia era muy importante, y la rápida inflamación y la consiguiente presión habían incrustado una parte del cerebro en el borde óseo de la base del cráneo, con lo que se había interrumpido, de manera total e irreversible, el riego sanguíneo de la corteza cerebral (la materia gris de la que dependía la facultad de pensar).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tratamiento criminal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tratamiento criminal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Michael Palmer - Natural Causes
Michael Palmer
Michael Palmer - The Society
Michael Palmer
Michael Palmer - The fifth vial
Michael Palmer
Michael Palmer - Silent Treatment
Michael Palmer
Michael Palmer - Side Effects
Michael Palmer
Michael Palmer - Oath of Office
Michael Palmer
Michael Palmer - Flashback
Michael Palmer
Michael Palmer - Fatal
Michael Palmer
Michael Palmer - Extreme Measures
Michael Palmer
Michael Palmer - A Heartbeat Away
Michael Palmer
Michael Palmer - Sindrome atipica
Michael Palmer
Michael Palmer - The Last Surgeon
Michael Palmer
Отзывы о книге «Tratamiento criminal»

Обсуждение, отзывы о книге «Tratamiento criminal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x