Сергей Разбоев - Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Разбоев - Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Т.Витебск, Год выпуска: 1996, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Воспитанник Шао» — это вторая книга трилогии «Безумие истины». В ней повествуется о противостоянии одной из сект боевого тайного общества в Китае «Байляньшэ» — «Белый Лотос» имперским интересам спецотделов ЦРУ и Китая. В центре — судьба потомка русских эмигрантов, волею судьбы оказавшегося в одном из монастырей тайного общества «Белый Лотос» течения «Син-и» — «Направленная воля» или «Оформленный разум».

Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Многовато их, господ, на одного раненого. А что вы скажете про "эскадрон смерти"?

— Одного офицера полиции я уже повстречал в ресторане. Двух его спутников вычислили на верхней палубе. В ближайший вечер будем знать стальных. Знайте: данные по полиции идут от мистера Маккинроя. Он на материке делает свою работу. Имейте в виду, эти полицейские очень жестокие люди. У них власть. И нет никаких ограничений. Они очень опасны. С ними надо быть очень осторожными.

— Их каюты известны?

— Да. И одна на твоей палубе. Через три каюты слева по проходу от вас.

Рус сначала хотел спросить: все ли в одном номере. Но промолчал. По ходу беседы у него созрел свой план продолжения нейтрализации врагов. Давать повод постороннему для всяких подозрений, хотя вроде бы и надежному человеку не стоило. Француз поднялся.

— Откланиваюсь вам, сеньор. Сейчас мне необходимо в бар: встретиться со своими людьми. Думаю, что и вам удобнее и безопаснее самому меня находить. С часа дня до двух я в ресторане на верхней палубе. С семи вечера в баре над. вами. В десять на открытой палубе. С двадцати четырех до шести утра должен быть в своей каюте напротив раненого. Думаю, для контакта со мной вам очень поможет ваша маленькая девушка.

Месье Боднар еще раз галантно откланялся.

Глава четвертая

Только к девяти вечера подрулил Мин с двумя Китайцами эмигрантами к становищу монахов у моря. Суровый Ван долго смотрел на лукавые рожи китайцев, пока дал знак говорить.

— Уважаемый Вана, ваша товарищ был на носилках транспортирован на большой корабль. Корабль пашел Африка. Кейптаун порт. Все хоросе.

— Мин, — недовольно заговорил Ван, — это все, что они могут сказать?

— Носилки Сен Ю сопровождал человек в белом халате, старушка, очень молодая девушка. — Более обстоятельно повествовал схимник.

Ван повернулся к эмигрантам.

— Подозрительные ошивались рядом?

Китайцы отрицательно закивали головами.

— Только грузчика, только матроса, Большой Вана.

— А полицейские, шпионы, — выуживал сведения Ван.

— Все хоросе. Все хоросе. Больше нет никто. Народ хоросий, пассажирский другой дверь ходил.

— А почему это вы так плохо на родном языке говорите? — пристально разглядывая собеседников, давил авторитетом Ван.

— Мало рядом земляк. Говорить не с кем.

— Но ваши хари, ребята, не говорят о том, что вы подолгу молчите.

Зубы у вас острые. Ну что ж. И на том спасибо. Ваше дело дальше присматривать за обстановкой на полицейских участках. Собирать всю возможную информацию из газет, журналов, радио. Всем эмигрантам передайте, чтобы на год притихли и никуда не высовывались. Пусть все сваливают на приезжих из Тайваня. Сыщики ратуют за то, что древние ханьцы втерлись не в свои дела. Всех молодых, безработных, на ближайшее время отправьте в провинции на сезонные работы.

— Все понял Большой Вана. Будет сделано. Все.

— Ступайте. Будьте осторожны. Враг он и здесь враг.

Мин повел китайцев к машине.

— Рус на корабле — это несомненно, — думая, проговорил Коу, когда эмигранты удалились на значительное расстояние.

— Иначе и не может быть, — подтвердил Ван, но дополнил, — незаметно, без надлежащих документов доставить на корабль раненого невозможно.

Тем более на носилках. Я пока не вижу никаких путей помочь Русу. Шансы у него на лайнере ничтожные. Но получается: без посторонней помощи брату не удалось бы никогда попасть на корабль. Кто-то на его стороне.

Но кто? Представить даже не могу. Наверное, зря погибнет доктор, старушка, эта молодая девица. В темных палубных безлюдных проходах, каютах не особо побегаешь. Да и китайцы привезли нам информацию, которую с головы мог высказать и ребенок.

— Но для нас главная информация, что брат на корабле.

— Главная. Но для нас она как отрезанная. Чем мы можем помочь?

Если б знать, кто окажется на корабле его противником. Все это очень и очень смахивает на ловкую, хитрую ловушку.

Ван угрюмо смотрел на темное море.

— Надо решать, что делать. Мы тоже без транспорта. Надо быстрее добираться до Кейптауна. Самолет. Вертолет. На лайнере есть площадка для вертолета?

— Есть. Но корабль уже на таком расстоянии, что вертолет не долетит. Нам лучше продвигаться к северу до первого порта. Там что-нибудь найдем. Отсюда же следует быстрее исчезать. Полиция, политическая полиция, сыщики, карабинеры все на ногах.

Ван молча кивнул, посмотрел куда-то в далекое бездонное небо. — Иного пути у нас нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитанник Шао.Том 2.Книга судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x