О'Халлинан набрала номер и на десятом гудке добралась до дежурного сержанта.
— Вы увезли черный «сабурбан», — сказала она. — Пару дней назад он был разбит во время столкновения на Нижнем Бродвее. Что вы с ним сделали?
Было слышно, как сержант перебирает бумаги.
— Он на штрафной стоянке. Вас что-то интересует?
— В больнице лежит женщина со сломанным носом. Ее доставили туда люди на «тахо», которые также являются владельцами черного «сабурбана».
— Может быть, она сидела за рулем. В столкновении участвовало три машины, но мы сумели найти только одного водителя. Водитель «сабурбана», виновник столкновения, исчез. Кроме того, в столкновении участвовал «олдс бравада», водитель и пассажир уехали с места происшествия. «Сабурбан» принадлежит какой-то корпорации или финансовому фонду.
— Фонд на Кайманах? — спросила О'Халлинан. — Именно он владеет «тахо».
— Верно, — согласился сержант. — «Бравада» принадлежит миссис Джоди Джейкоб, но она заявила, что автомобиль украден. Это, случайно, не та женщина со сломанным носом?
— Джоди Джейкоб? Нет, нашу женщину зовут Шерил.
— Ладно, значит, она водитель «сабурбана». Она маленького роста?
— Да, пожалуй, — сказала О'Халлинан. — А почему вы спрашиваете?
— Сработала аварийная предохранительная подушка. Вполне возможно, что невысокая женщина могла получить таким образом подобную травму. Такое случается.
— Хотите проверить?
— Нет. Раз уж у нас их автомобиль, они обязательно захотят получить его обратно и сами к нам придут.
О'Халлинан повесила трубку, и Сарк вопросительно посмотрел на нее.
— Что все это может значить? — спросил Сарк. — Почему она заявила, что налетела на дверь, если на самом деле побывала в аварии?
О'Халлинан пожала плечами.
— Не знаю. И зачем женщине, работающей в фирме в Уэстчестере, водить автомобиль, принадлежащий фонду из Всемирного торгового центра?
— Мы получили возможное объяснение ее травмы, — подытожил Сарк. — Аварийная подушка или край руля вполне могли стать ее причиной.
— Может быть, — задумчиво проговорила О'Халлинан.
— Проверим?
— Пожалуй, следует попытаться, а потом будем считать дело закрытым.
— Хорошо, но давай пока ничего не записывать, иначе придется с этим еще раз разбираться.
Они встали и засунули блокноты в карманы. Спустились по лестнице и по пути к своей машине насладились теплыми лучами утреннего солнца.
Между тем солнце продолжало двигаться на запад, и в Сент-Луисе наступило семь часов утра. Оно пробилось в спальню номера молодоженов совсем с другой стороны, и узкий луч упал на огромную кровать с четырьмя столбиками. Джоди встала первой и ушла в душ. Ричер остался один в теплой постели. Он потянулся и услышал странный чирикающий звук.
Ричер посмотрел на тумбочку, чтобы проверить телефон или будильник, который могла незаметно для него оставить Джоди. Нет, звук шел с другой стороны. Ричер перекатился к краю и встал. Теперь он сумел определить направление, откуда слышался звук, — из сумочки Джоди. Он, не одеваясь, подошел к сумочке и расстегнул молнию. Чириканье стало громче. Звонил мобильный телефон Джоди. Ричер посмотрел в сторону душа и вытащил телефон, который у него в руке зачирикал еще громче. Изучив кнопки, он нажал на ту, что показалась ему подходящей.
— Алло, — сказал Ричер.
После небольшой паузы раздался голос:
— Кто это? Я звоню миссис Джейкоб.
Голос принадлежал молодому мужчине, в нем слышалась тревога и нетерпение. Ричер узнал его. Джоди звонил ее секретарь, именно он в свое время продиктовал Ричеру адрес Леона.
— Она в душе, — сказал Ричер.
— Ах вот оно что, — сказал голос.
Вновь наступила пауза.
— Я ее друг, — сказал Ричер.
— Понятно, — ответил голос. — Вы все еще в Гаррисоне?
— Нет, мы в Сент-Луисе, штат Миссури.
— Господи, это все усложняет! Могу ли я поговорить с миссис Джейкоб?
— Она в душе, — повторил Ричер. — Она может перезвонить вам. Или я передам ей ваше сообщение.
— Вы не против? Боюсь, что это срочно.
— Подождите, — попросил Ричер.
Он вернулся к тумбочке и взял карандаш и блокнот, который горничная любезно оставила рядом с телефоном. Ричер сел и переложил телефон в левую руку.
— Я готов, — сказал он.
Секретарь продиктовал послание для Джоди. Оно было очень неопределенным. Парень тщательно подбирал слова, чтобы сообщение оставалось не слишком понятным. Даже друзьям нельзя доверять некоторые детали. Ричер отложил в сторону блокнот и карандаш — они ему не понадобятся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу