— Сэр? — повторил он.
Полковник не отвечал. Не отрывал взгляд от стены.
— Господин полковник! — окликнул капрал.
Полковник повернул голову так, словно та весила целую тонну. Ничего не сказал.
— Ваша машина подана, сэр, — доложил капрал.
* * *
Набившись в джип, они ждали полтора часа. Вечер плавно перешел в ночь, и очень похолодало. За окнами машины сгустился туман. Изнутри стекла запотели от дыхания. Все молчали. Окружающий мир тоже затих. Изредка издалека доносился крик какого-то животного — тоскливый вой, далеко разносящийся в разреженном горном воздухе; но в остальном стояла полная тишина.
— Жуткое место, чтобы здесь жить, — пробормотал Блейк.
— Или умереть, — добавила Харпер.
В конце концов тебе удается совладать с собой, и ты расслабляешься. Твой талант убивать безграничен. Все продумано, продублировано два, три раза. Система безопасности выстроена в несколько уровней. Тебе известно, как работают следователи. Известно, что они не смогут обнаружить ничего, кроме очевидного. Они не смогут узнать, откуда поступила краска. Кто ее достал. Кто ее доставил по назначению. Тебе это известно наверняка. Ты знаешь, как работают следователи. Им не раскусить твои уловки. Твой гений превосходит их во много-много раз. Так что ты можешь расслабиться и успокоиться.
Но тебя не покидает разочарование. Допущена первая ошибка. Краска — это было так здорово. А теперь, наверное, придется от нее отказаться. Но ты придумаешь что-нибудь получше. Потому что в одном нет никаких сомнений: теперь останавливаться нельзя.
В джипе зазвонил телефон. Пронзительный звук разорвал тишину. Блейк сорвал трубку с рычажков. Ричер услышал быструю, неразборчивую речь. Голос мужской, не женский. Пултон, не Ламарр. Блейк внимательно слушал, уставившись в пустоту. Затем молча положил трубку и отвернулся к окну.
— Ну? — спросила Харпер.
— Наши люди вернулись на места преступления и проверили коробки, — сказал Блейк. — Все коробки были запечатаны, но их все равно вскрыли. В каждой десять банок из-под краски. Десять пустых банок. Таких же, как те, что нашли мы.
— Но коробки были запечатаны? — спросил Ричер.
— Повторно запечатаны, — поправил Блейк. — При внимательном осмотре это стало заметно. Убийца заклеил коробки после того, как израсходовал краску.
— Он умен, — сказала Харпер. — Он знал, что запечатанная коробка не привлечет внимания.
Блейк кивнул.
— Очень умен. Он знаком с нашими методами.
— Но не абсолютно умен, — заметил Ричер. — Иначе он не забыл бы запечатать эту коробку, так? Он совершил первую ошибку.
— Все равно он выбивает около девятисот очков, — возразил Блейк. — По мне он достаточно умен.
— Квитанций на коробках не было? — спросила Харпер.
Блейк покачал головой.
— Все оторваны.
— Я так и думала.
— Вот как? — спросил Ричер. — Объясните мне, почему убийца вспомнил, что ему надо оторвать наклейку, но забыл запечатать коробку?
— Быть может, ему помешали, — предположила Харпер.
— Кто? — возразил Ричер. — Здесь не самое людное место.
— Так что же ты хочешь сказать? Ты уже больше не настаиваешь на том, что убийца умен? Кажется, еще совсем недавно для тебя это имело огромное значение. Ты доказывал нам, что убийца дьявольски умен, а мы глупцы, раз не обращаем на это внимания.
Повернувшись к ней, Ричер кивнул.
— Да, вы глупцы. — Он снова посмотрел на Блейка. — Нам нужно понять, какой у этого типа мотив.
— Позже, — отмахнулся Блейк.
— Нет, сейчас. Это очень важно.
— Позже, — повторил Блейк. — Ты еще не слышал хорошую новость.
— Какую?
— Та другая мысль, которая пришла тебе в голову.
В машине наступила тишина.
— Черт! — бросил Ричер. — Одной из семерых женщин доставили коробку, правильно?
Блейк покачал головой.
— Неправильно. Коробки доставили всем семерым.
— Поэтому вы отправляетесь в Портленд, штат Орегон, — сказал Блейк. — Ты и Харпер.
— Зачем? — спросил Ричер.
— Навестить свою старую знакомую Риту Симеку. Помнишь, ты рассказывал про нее? Ее изнасиловали в Джорджии. Она живет неподалеку от Портленда. В небольшом поселке к востоку от города. Она одна из одиннадцати женщин из твоего списка. Вы отправитесь туда и загляните к ней в подвал. Мисс Симека сказала, что там стоит совершенно новая стиральная машина. В упаковке.
— Она ее вскрывала? — спросил Ричер.
Блейк покачал головой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу