Ли Чайлд - Гость

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Гость» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У сержанта Эми Каллан и лейтенанта Каролины Кук было много общего.
У обеих женщин сложилась успешная карьера в армии; обе стали жертвами сексуальных домогательств со стороны своего начальства; обеим пришлось уволиться из вооруженных сил.
И теперь обе они убиты.
Их трупы обнаружены у них дома, без следов насилия, обнаженные, в ванных, наполненных защитной краской армейского образца. Специалисты ФБР по составлению психологических портретов преступников начинают охоту за серийным убийцей, человеком умным, одиноким, служившим в армии, беспощадным, знакомым с обеими жертвами.
Джек Ричер, бывший военный полицейский армии США, человек умный, бродяга-одиночка, привыкший брать закон в свои руки. Он был знаком с обеими женщинами. Главный агент Нельсон Блейк и его подчиненные видят в нем именно того, кто им нужен. Они не сомневаются, что только Ричер сможет дать ответ на главный вопрос: как умерли эти женщины? И почему?

Гость — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Женщин было всего одиннадцать, — сказал он. — Не девяносто одна.

— Да? — удивилась Харпер.

Он кивнул.

— Одиннадцать. То есть, осталось восемь, а не восемьдесят восемь.

— Почему ты так решил?

— Причин много. Во-первых, девяносто одна жертва — это абсурд. Кто может всерьез поставить перед собой такую цель? Пять лет с четвертью. В это нельзя поверить. Такой умный человек сократит список до какого-нибудь разумного значения, например, до одиннадцати.

— Но каким образом?

— Ограничившись только тем, что осуществимо. Выделив подкатегорию. Что еще общего у Каллан, Кук и Стэнли?

— Что?

— Все они были одинокими. Определенно и бесспорно одинокими. Не замужем или разведены, жили в отдельных домах в пригородах или за городом.

— А это так важно?

— Ну конечно же! Только задумайся о способе убийства. Преступнику требуется тихое, уединенное, изолированное место. Где никто ему не помешает. Где не будет случайных свидетелей. Начнем с того, что ему нужно пронести в дом такое количество краски. А теперь посмотри на список. В нем есть женщины замужние, имеющие маленьких детей, живущие с семьей, с родителями, живущие в многоквартирных домах и кондоминиумах, на фермах, женщины, которые учатся в колледжах. Но убийце нужны только те, кто живет один, в отдельном доме.

Харпер покачала головой.

— На самом деле, таких женщин гораздо больше одиннадцати. Мы провели исследование. Кажется, таких больше тридцати. Около трети.

— Но, как ты сама признала, вам для этого пришлось проводить исследования. А я имею в виду тех женщин, про которых можно сказать сразу , что они живут одни, в уединенном месте. Потому что мы должны исходить из того, что для убийцы никто исследования проводить не будет. Он работает в одиночку, тайно. И ему приходится принимать решения, исходя только из этого списка.

— Но это же наш список.

— Необязательно. У убийцы есть такой же. Вся эта информация поступила к вам прямиком из военного ведомства, так? Убийца получил этот список раньше вас.

* * *

В сорока трех милях к северо-востоку от центра ФБР в точности такой же список лежал на полированном столе в небольшом кабинете без окон, спрятавшемся в полумраке внутренних помещений Пентагона. Список был выполнен с помощью более новой модели «Ксерокса», но в остальном он был полностью идентичен тому, которым располагал Ричер. В нем присутствовали все те же страницы. И в списке было одиннадцать отметок, против одиннадцати фамилий. Но только не торопливых пометок карандашом, какие нацарапал Ричер, а аккуратных линий, проведенных под фамилиями чернильной ручкой по линейке со специальной вставкой, чтобы чернила не затекали под линейку.

Три из подчеркнутых фамилий были перечеркнуты второй линией.

Список удерживали на столе руки хозяина кабинета, облаченные в форменный мундир. Левая держала линейку. В правой была ручка. Левая уложила линейку строго на горизонтальную линию, которой была подчеркнута четвертая фамилия. Затем передвинула ее чуть выше, на саму фамилию. Правая рука провела ручкой, перечеркивая фамилию жирной линией. Перо оторвалось от бумаги.

* * *

— Так что же нам делать? — спросила Харпер.

Откинувшись назад, Ричер снова закрыл глаза.

— По-моему, вы должны рискнуть, — сказал он. — Установить за оставшимися восемью женщинами круглосуточное наблюдение, и, думаю, через шестнадцать дней убийца сам шагнет вам в руки.

— Чертовски большой риск, — неуверенно произнесла Харпер. — Все чересчур натянуто. Ты строишь догадки о том, что подумает убийца, изучив этот список.

— Считается, что я должен думать так, как он. Так что ему должны прийти в голову те же самые мысли, правильно?

— А если ты ошибаешься?

— Ну а вы что предлагаете? У вас есть какой-либо прогресс?

Молодая женщина продолжала колебаться.

— Ну хорошо. Согласна, что твоя теория достаточно обоснованная. И стоит присмотреться к ней поближе. Но, может быть, об этом уже подумали?

— Волков бояться — в лес не ходить, так?

Харпер ответила не сразу.

— Ну хорошо, завтра же утром надо будет переговорить с Ламарр.

Ричер открыл глаза.

— Ты думаешь, она еще будет здесь?

Харпер кивнула.

— Будет.

— Разве она не уедет на похороны отца?

Харпер снова кивнула.

— Похороны, разумеется, будут. Но Джулия на них не поедет. Ради такого дела она пропустит свои собственные похороны.

— Хорошо, но говорить будешь ты. И говори с Блейком. Не втягивай Ламарр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гость»

Обсуждение, отзывы о книге «Гость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.