Ли Чайлд - Гость

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Гость» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У сержанта Эми Каллан и лейтенанта Каролины Кук было много общего.
У обеих женщин сложилась успешная карьера в армии; обе стали жертвами сексуальных домогательств со стороны своего начальства; обеим пришлось уволиться из вооруженных сил.
И теперь обе они убиты.
Их трупы обнаружены у них дома, без следов насилия, обнаженные, в ванных, наполненных защитной краской армейского образца. Специалисты ФБР по составлению психологических портретов преступников начинают охоту за серийным убийцей, человеком умным, одиноким, служившим в армии, беспощадным, знакомым с обеими жертвами.
Джек Ричер, бывший военный полицейский армии США, человек умный, бродяга-одиночка, привыкший брать закон в свои руки. Он был знаком с обеими женщинами. Главный агент Нельсон Блейк и его подчиненные видят в нем именно того, кто им нужен. Они не сомневаются, что только Ричер сможет дать ответ на главный вопрос: как умерли эти женщины? И почему?

Гость — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?

— Когда Стэнли привезла краску на склад, у нее еще даже не было своего дома. Прошло почти полгода, прежде чем она наконец обзавелась своим жильем, после чего она вернулась в Юту и разослала всю краску. Как вы это объясните?

— Я не знаю, — сказал Ричер.

— И я тоже, — сказал Блейк.

Он снял трубку. Посмотрел на нее. Положил на рычажки.

— И еще только что позвонил Пултон. Из Спокана. Знаете, что он сказал?

— Что?

— Он только что переговорил с водителем, который доставил коробку. Тот все запомнил. И действительно, уединенное место, тяжелая коробка.

— И?

— Когда он приехал, Элисон была дома. Она тоже слушала по радио бейсбольный матч, на кухне. Элисон пригласила водителя в дом, угостила его кофе, они вместе дослушали репортаж об игре. Радостные крики, обнимания, еще кофе. Водитель говорит, что привез большую, тяжелую коробку.

— И?

— И Элисон говорит: «О, хорошо». Он возвращается к машине, перекладывает коробку на тележку, а Элисон тем временем расчищает место в гараже. Водитель перевозит коробку в гараж, выгружает ее, а Элисон с улыбкой наблюдает за ним.

— Как будто она ожидала эту доставку?

Блейк кивнул.

— По крайней мере, у водителя сложилось такое впечатление. И что она делает потом?

— Что?

— Отрывает от коробки пакет с документами и забирает его с собой на кухню. Водитель возвращается вместе с ней, чтобы допить кофе. Элисон вынимает из пакета накладную, разрывает ее на мелкие куски и выбрасывает в мусор вместе с пакетом.

— Почему?

Блейк пожал плечами.

— Кто знает, черт побери? Но этот водитель работает в службе доставки уже четыре года, в шести случаях из десяти он застает хозяев дома, и ему еще ни разу не доводилось видеть подобного.

— Его показаниям можно верить?

— Пултон так считает. По его словам, это серьезный, аккуратный человек, готовый поклясться на целой стопке библий, черт побери.

— И что ты думаешь по этому поводу?

Блейк покачал головой.

— Если мне придет какая-нибудь мысль, ты узнаешь об этом первым.

В кабинете наступила тишина.

— Я хочу извиниться, — сказал Ричер. — Моя теория оказалась ошибочной.

Блейк скорчил гримасу.

— Не бери в голову. У нас все равно не было другого выхода. Попробовать стоило. В противном случае мы бы тебя не отпустили.

— Ламарр здесь?

— А что?

— Я хочу и перед ней извиниться.

— Нет, она дома, — покачал головой Блейк. — Еще не возвращалась. Говорит, что полностью разбита, и это правда. Я ее ни в чем не виню.

Ричер кивнул.

— Она перенесла такой удар. Ей следовало бы уехать.

— Куда? — пожал плечами Блейк. — На самолетах она не летает, черт побери. И я не хочу, чтобы она в таком состоянии ехала куда-либо на машине.

Затем его взгляд стал жестким. Казалось, он вернулся на землю.

— Мне придется подыскать другого консультанта, — сказал он. — Как только я его найду, ты отправишься домой. От тебя все равно нет никакого толка. А с нью-йоркскими ребятами тебе уж придется разбираться самому.

Ричер кивнул.

— Хорошо.

Блейк отвернулся, и Харпер, правильно его поняв, увела Ричера из кабинета. В лифт, на первый этаж, затем на третий. Они прошли по коридору к знакомой двери.

— Почему Элисон не удивилась? — спросила Харпер. — Почему она ждала эту коробку с краской, в то время как для остальных это явилось неожиданностью?

Ричер пожал плечами.

— Не знаю.

Она отперла дверь.

— Ладно, спокойной ночи.

— Ты на меня злишься?

— Ты потерял напрасно тридцать шесть часов.

— Нет, я потратил их с большим толком.

— На что?

— Пока что не знаю.

Харпер пожала плечами.

— Странный ты тип.

Он кивнул.

— Не ты одна так думаешь.

Прежде чем она успела отдернуться, Ричер целомудренно поцеловал ее в щеку. Зашел к себе в комнату. Дождавшись, когда дверь захлопнется, Харпер вернулась к лифту.

* * *

Постельное белье и полотенца сменили. Шампунь и мыло также были новые. Новая одноразовая бритва и новая банка пены для бритья. Перевернув стакан, Ричер поставил в него свою зубную щетку. Прошел к кровати и лег, полностью одетый, не снимая плаща. Уставился в потолок. Затем приподнялся на локте и снял трубку. Набрал номер Джоди. После четырех звонков он услышал ее голос, сонный и невнятный.

— Кто это?

— Я.

— Сейчас три часа утра.

— Почти.

— Ты меня разбудил.

— Извини.

— Где ты?

— Заперт в своей комнате в Квантико.

Джоди помолчала, и Ричер услышал шум линии и далекие звуки ночного Нью-Йорка. Приглушенные гудки автомобильных клаксонов, вой сирен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гость»

Обсуждение, отзывы о книге «Гость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x