Ли Чайлд - Гость

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Гость» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У сержанта Эми Каллан и лейтенанта Каролины Кук было много общего.
У обеих женщин сложилась успешная карьера в армии; обе стали жертвами сексуальных домогательств со стороны своего начальства; обеим пришлось уволиться из вооруженных сил.
И теперь обе они убиты.
Их трупы обнаружены у них дома, без следов насилия, обнаженные, в ванных, наполненных защитной краской армейского образца. Специалисты ФБР по составлению психологических портретов преступников начинают охоту за серийным убийцей, человеком умным, одиноким, служившим в армии, беспощадным, знакомым с обеими жертвами.
Джек Ричер, бывший военный полицейский армии США, человек умный, бродяга-одиночка, привыкший брать закон в свои руки. Он был знаком с обеими женщинами. Главный агент Нельсон Блейк и его подчиненные видят в нем именно того, кто им нужен. Они не сомневаются, что только Ричер сможет дать ответ на главный вопрос: как умерли эти женщины? И почему?

Гость — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блейк кивнул.

— Если найдешь убийцу, я переговорю с Дирфильдом, и о Петросяне полностью забудут.

— И плюс гонорар.

— Сколько?

— Столько, сколько сочтете нужным.

Блейк снова кивнул.

— Я подумаю. И Харпер отправится с тобой, потому что про Петросяна пока что не забыли.

— Хорошо. Я это как-нибудь переживу. Надеюсь, и она тоже.

— У нее нет выбора, — сказал Блейк. — Что-нибудь еще?

— Сведите меня с Козо. Я начну с Нью-Йорка. Мне понадобится кое-какая информация.

— Хорошо, я с ним свяжусь. Ты сможешь встретиться с ним сегодня же вечером.

Ричер покачал головой.

— Завтра утром. Сегодня вечером я встречаюсь с Джоди.

Глава 21

Совещание закончилось взрывом кипучей энергии. Блейк спустился на лифте на этаж вниз, в свой кабинет, чтобы звонить в Нью-Йорк Джеймсу Козо. Пултон тоже пошел звонить, в отделение Бюро в Спокане, поручить местным ребятам проверить агентства доставки и проката машин. Харпер отправилась заниматься билетами на самолет. Ричер остался один, за большим столом. Не обращая внимания на телевизор, он сидел, уставившись на фальш-окно, словно наслаждаясь открывающимся из него видом.

Он просидел в ожидании почти двадцать минут. Наконец вернулась Харпер. У нее была пухлая папка новых документов.

— Опять бюрократия, — объяснила она. — Если мы будем тебе платить, необходимо тебя застраховать. Таковы требования.

Усевшись напротив, Харпер достала из кармана ручку.

— Ты готов?

Ричер кивнул.

— Полное имя и фамилия?

— Джек Ричер.

— И все?

Он кивнул.

— Не слишком длинное.

Ричер пожал плечами. Ничего не сказал. Харпер записала два слова, девять букв в графу, занимавшую целую строчку бланка.

— Дата рождения?

Ричер ответил. Увидел, что она вычисляет его возраст. Увидел у нее на лице удивление.

— Старше или младше? — спросил он.

— Чем что?

— Чем то, что ты подумала.

Она улыбнулась.

— О, старше. Ты не выглядишь на свои годы.

— Вздор, — заметил Ричер. — Я выгляжу на все сто лет. По крайней мере, чувствую я себя на сто лет.

Харпер снова улыбнулась.

— Ты очень хорошо сохранился. Номер социальной страховки?

В то поколение военных, к которому принадлежал Ричер, этот номер совпадал с номером военного билета. Ричер быстро произнес его, по-военному четко, случайные монотонные звуки, обозначающие натуральные числа в диапазоне от нуля до девяти.

— Полный адрес?

— Без постоянного места жительства.

— Ты в этом уверен?

— А какие могут быть сомнения?

— А как же Гаррисон?

— При чем тут Гаррисон?

— Это ведь твой дом, — сказала Харпер. — Значит, это твой адрес, так?

Ричер задумчиво посмотрел на нее.

— Наверное. Думаю, ты права. Если честно, я об этом не задумывался.

— Раз у тебя есть дом, у тебя есть адрес, разве не так?

— Ну хорошо, пиши Гаррисон.

— Улица, номер дома?

Порывшись в памяти, Ричер ответил.

— Почтовый индекс?

Он пожал плечами.

— Понятия не имею.

— Ты не знаешь почтовый индекс своего дома?

Ричер молчал. Харпер с сочувствием посмотрела на него.

— А тебе приходится тяжко, да? — спросила она.

— О чем это ты?

— Называй это как хочешь. Я думаю, это самоотречение.

Он медленно кивнул.

— Да, полагаю, мне действительно приходится тяжко.

— И как ты намереваешься жить дальше?

— Не знаю. Возможно, я привыкну к этому.

— А может быть, и не привыкнешь.

— А ты как бы поступила на моем месте?

— Надо заниматься только тем, к чему действительно лежит душа, — сказала Харпер. — По-моему, это очень важно.

— И ты живешь именно так?

Она кивнула.

— Родители хотели, чтобы я осталась в Аспене. Стала учителем. А я хотела работать в правоохранительных органах. Мне пришлось выдержать страшный бой.

— Мои родители тут ни при чем. Их уже нет в живых.

— Знаю. Все дело в Джоди.

Ричер покачал головой.

— Нет, и не в Джоди. Все дело во мне. Это я сам так обращаюсь со своей жизнью.

Харпер молча кивнула.

— Так что же мне делать? — спросил Ричер.

Она с опаской пожала плечами.

— Ты обращаешься с вопросом не к тому человеку.

— Почему?

— Возможно, я дам тебе не тот ответ, который ты хочешь услышать.

— То есть?

— Ты ждешь, что я посоветую тебе остаться с Джоди. И радоваться оседлой жизни.

— Вот как?

— Мне так кажется.

— Но ты не можешь мне это посоветовать?

Харпер покачала головой.

— Нет, не могу. У меня был близкий мужчина. У нас все было очень серьезно. Он служил в полиции в Аспене. Ты знаешь, между полицией и Бюро существуют трения. Это глупость, на то нет никаких причин, и, тем не менее, все обстоит именно так. И эта неприязнь перешла на личные отношения. Этот мужчина хотел, чтобы я ушла из Бюро. Он умолял меня. Я разрывалась на части, но в конце концов ответила ему нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гость»

Обсуждение, отзывы о книге «Гость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x