— Одной миллиардной, — поправил Пултон.
Ламарр сверкнула глазами.
— Думайте же , во имя всего святого! — воскликнула она. — Разумеется, Ричер не говорит, что стал свидетелем того самого преступления, из-за которого погибли наши женщины. Скорее всего, он наткнулся на что-то совершенно другое. Потому что в армии сотни преступных группировок похищают оружие. Правильно, Ричер?
Тот кивнул.
— Правильно. Просто случай в ресторане натолкнул меня на эту мысль, только и всего.
Снова наступило молчание. Блейк залился краской.
— Сотни преступных группировок, да? И как это нам поможет? Сотни преступных группировок, тысячи людей, вовлеченных в это, и как найти именно того, кто нам нужен? Треклятая иголка в стогу сена. На это потребуется три года. А у нас есть всего три недели.
— А что насчет краски? — спросил Пултон. — Если преступнику нужно было устранить нежелательных свидетелей, он просто выстрелил бы им в голову из пистолета 22-го калибра с глушителем. И не стал бы возиться с краской и ванными. Весь этот ритуал является классическим атрибутом серийного маньяка.
Ричер смерил его взглядом.
— Вот именно. Ваши предположения насчет мотива определяются как раз характером убийств. Задумайтесь. Если бы все женщины были убиты из пистолета 22-го калибра с глушителем, что бы вы подумали?
Пултон ничего не ответил, но у него в глазах мелькнуло сомнение. Подавшись вперед, Блейк положил руки на стол.
— Мы бы назвали это расправой, — сказал он. — Это никак не повлияло бы на наш подход к определению мотива.
— Нет, давайте говорить начистоту, — возразил Ричер. — Смею предположить, в этом случае ваш подход был бы более непредвзятым. Вы бы закинули сеть пошире. Разумеется, вы бы не исключили вариант с сексуальными домогательствами, но вы рассмотрели бы и другие гипотезы. Более приземленные. Уверен, имея дело с выстрелом в голову, вы бы сосредоточились на более простых версиях.
Блейк молчал. Было видно, что он колеблется. Это было равносильно признанию.
— Выстрел в голову — в вашей работе это нормально , так? — продолжал Ричер. — Поэтому вы бы стали искать нормальные мотивы. Такие, как, например, устранение свидетелей преступления. Думаю, столкнувшись с выстрелами в голову, вы бы сейчас разбирались со всеми мошенничествами в армии, присматриваясь к главным действующим лицам. Но убийца обманул вас, обставив свои преступления всем этим бредом. Он скрыл свой истинный мотив. Поставил дымовую завесу. Закамуфлировал его. Толкнул вас в область психологических гаданий. Убийца направил вас по ложному пути, потому что он очень умен.
Блейк по-прежнему молчал.
— Впрочем, вы и не очень-то сопротивлялись, — добавил Ричер.
— Это лишь досужие домыслы, — заявил Блейк.
Ричер кивнул.
— Разумеется. Я же говорил, что у меня пока что есть только наметки. Но именно этим вы здесь и занимаетесь, так? Торчите здесь сутками напролет, протираете штаны, размусоливая досужие домыслы.
Снова наступило молчание.
— Все это вздор, — наконец решительно заявил Блейк.
Ричер снова кивнул.
— Да, возможно. А может быть, и нет. Может быть, какой-то высокопоставленный военный зарабатывал большие деньги на мошенничестве, о котором было известно этим женщинам. И он спрятался за сексуальные домогательства, представив все психологической драмой. Преступник понимал, что вы с готовностью ухватитесь за эту ниточку. Он был уверен, что сможет направить вас по ложному следу. Потому что он очень умен.
Молчание.
— Ваше слово, — предложил Ричер.
Снова молчание.
— Джулия, что скажешь? — наконец произнес Блейк.
Ламарр ответила не сразу. Медленно кивнув, она заговорила:
— Такой сценарий возможен. Более чем возможен. Высока вероятность, что Ричер прав. Настолько высока, что я предлагаю немедленно сосредоточить все наши усилия на проверке его гипотезы.
Тишина вернулась.
— Считаю, что мы не должны больше терять ни минуты, — прошептала Ламарр.
— Но Ричер ошибается, — заметил Пултон.
Он рылся в бумагах, и его голос прозвучал громко и весело.
— Его слова опровергает Каролина Кук, — продолжал Пултон. — Она работала в службе военного планирования в штаб-квартире НАТО. Кабинетная работа высокого ранга. Кук и близко не была к оружию, складам и интендантам.
Ричер ничего не ответил. Тишину нарушил звук открывшейся двери. В зал торопливо вошел доктор Стейвли, неуклюжий, суетливый, бесцеремонный. На нем по-прежнему был белый халат, запястья которого были выпачканы зеленой краской, затекшей под перчатки. Ламарр долго смотрела на него, и ее лицо стало белее халата. Она вцепилась в стол, растопырив бледные пальцы, в которых дрожащими проволочками проступили сухожилия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу