Даниэла Стил - Наследие аристократки

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Наследие аристократки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследие аристократки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследие аристократки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нью-йоркская банковская ячейка, некогда принадлежавшая итальянской графине ди Сан-Пиньели, полна: пожелтевшие фотографии, написанные уже поблекшими чернилами письма и… настоящая коллекция великолепных старинных драгоценностей.
Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?
Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…

Наследие аристократки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследие аристократки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Италия стала для нее вторым домом, и хотя в Риме она провела около двадцати лет, из ее писем Валери узнала, что мама была счастлива лишь в Неаполе с Умберто, в его родовом поместье «Кастелло ди Сан Пиньели».

Когда самолет приземлился, Валери вышла одной из первых, на такси добралась до отеля «Хасслер» и забронировала там небольшой номер. Приняв душ, Валери переоделась в длинную хлопчатобумажную юбку и футболку и выбрала удобные сандалии, а на голову – панаму. Волосы распустила по плечам, запястья украсила серебряными браслетами. Валери выбирала простые вещи, но, имея вкус, всегда выглядела очень стильно.

Вскоре она уже стояла перед домом, в котором жила Маргерита, и гадала, в какой же квартире она обитала. Прошло очень много времени, и Валери была уверена, что никто из ныне живущих жильцов не застал Маргериту и ничего про нее не знал. Район Париоли, в котором находился дом, считался благополучным, но был шумным, как и весь центр Рима. Мимо Валери шли люди, ехали велосипедисты, по дороге, запруженной транспортом, сновали скутеры, со всех сторон доносились автомобильные гудки.

Она долго стояла возле дома, а потом медленно пошла прочь. Добредя до маленькой церквушки, Валери зашла туда и поставила свечку в память о маме, благодаря высшие силы за то, что их пути в итоге пересеклись. Атмосфера в церкви была спокойной и умиротворяющей. Валери тронула медальон на груди и решила немного посидеть в тишине здания. Устроившись на лавочке, она стала думать о маме. Ходила ли сюда Маргерита и верила ли она в Бога после всех испытаний, которые выпали ей в жизни? Валери поняла бы, если нет, и не стала бы винить маму за это.

Остаток дня Валери провела, гуляя по узким улочкам Рима и посещая маленькие церкви. Ее удивило, что итальянские мужчины обращали внимание на женщин любого возраста – Валери заметила, как они оборачивались в ее сторону, и улыбалась им в ответ. В Нью-Йорке такое с ней редко случалось, а в Риме – на каждом шагу. Наверное, итальянки рядом с такими мужчинами чувствовали себя женственными и желанными.

Поужинав в ресторане недалеко от отеля, Валери вернулась в отель и написала открытки для Филиппа, Винни и семейства Бэбкок. Ее семья увеличилась – и это радовало.

Следующий день Валери провела примерно так же. Она изучала старинные здания, посещала музеи и галереи, восхищалась фонтанами и статуями, впитывала дух Рима и наблюдала за людьми вокруг. Филипп прислал ей эсэмэску, спрашивая, как у нее дела, и она ответила, что все отлично и Рим ее покорил.

Утром Валери вылетела в Неаполь. Из аэропорта она поехала на такси до отеля «Эксельсиор», где много лет назад останавливалась с мужем. По дороге из аэропорта она увидела Везувий и Неаполитанский залив и вспомнила, как ездила с Филиппом в Помпеи. История города, которую она рассказала сыну, его потрясла и заворожила.

Миссис Лоутон не хотела ездить по Неаполю одна, потому что боялась заблудиться, и поэтому заказала в отеле автомобиль с водителем. В ожидании машины Валери раздумывала, стоит ли звонить Саверио Сальваторе, но в конце концов решила понапрасну его не беспокоить. Ей просто хотелось увидеть дом и побродить вокруг него в одиночестве, представить маму восемнадцатилетней девушкой, которая поселилась в поместье с любимым мужчиной, в то время когда сама Валери была совсем еще крохой.

По дороге водитель рассказывал много интересного о тех местах, мимо которых они проезжали. Он отлично говорил по-английски. В городе были пробки, и до поместья они добирались долго. Наконец автомобиль остановился, и Валери молча вышла, с благоговением глядя на дом, в котором жила ее мать. Муж обожал Маргериту, а окружающие – уважали. Об этом Филиппу рассказал Саверио.

Валери долго ходила взад-вперед у открытых ворот, не зная, что делать. Она не хотела входить без разрешения. В гараже Валери заметила красный «феррари», но во дворе было пусто. В итоге она вошла внутрь, чувствуя себя вором. Ее никто не остановил, и она немного погуляла по саду, среди фруктовых деревьев и винограда, а потом вернулась к дому. Валери представляла, как по этим дорожкам вместе с мужем ходила ее мама и любовалась видом залива. Это было красивое, спокойное место, и за садом явно ухаживали. Валери видела вдалеке двух садовников, но они к ней не подошли. До ворот, за которыми ее ждала машина, оставалось совсем чуть-чуть, как во двор с ревом въехал серебристый «ламборгини» с откидным верхом. За рулем сидел седой мужчина. Издалека он был похож на Умберто, и Валери на секунду испугалась. Мужчина увидел ее и нахмурился, отчего миссис Лоутон стало совсем не по себе. Он быстро вышел из машины и направился к ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследие аристократки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследие аристократки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Жить дальше
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Высшая милость
Даниэла Стил
Даниэла Стил - День Рождения
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Воспоминания
Даниэла Стил
Отзывы о книге «Наследие аристократки»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследие аристократки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x