Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алтарь Эдема: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алтарь Эдема»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После жесточайшего урагана пограничная служба обнаружила в дельте Миссисипи потерпевший крушение траулер. Но на судне нет ни одного человека команды… Зато в трюме пограничники находят удивительный груз — попугая в клетке, умеющего вычислять число «пи», детеныша саблезубого ягуара, питона, обладающего конечностями, и множество других невероятных животных, словно явившихся в наше время из каких-то доисторических эпох. Для того чтобы разобраться с находкой, на судно приглашают ученого из Нового Орлеана. Лорна Полк еще не приступила к исследованиям, а на траулере и вокруг него начинают происходить странные и страшные события…
Впервые на русском! Новый долгожданный роман от автора мировых бестселлеров!

Алтарь Эдема — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алтарь Эдема», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек почесал Берта за ухом. Пусть у него и не было прибора ночного видения, зато имелась одна из лучших ищеек во всем штате Луизиана, по чувствительности восприятия не уступающая иному прибору.

— Пора выгнать эту птичку из гнездышка. — Джек взмахнул рукой и вполголоса отдал команду: — Пошел!

Берт пулей рванулся с места. Со щенячьего возраста его приучали поднимать птиц из гнезд в лесу или в поле. Джек дрессировал его на голубях с подрезанными крыльями и с помощью Рэнди и Тома научил Берта бегу зигзагом, который наверняка, как если бы по полю прошлись газонокосилкой, поднимал всех затаившихся птиц. От воспоминаний о том времени, когда оба брата были с ним, сердце защемило, словно под ножом.

Джек прикусил губу, прогоняя боль, и двинулся посередине прямоугольника, в котором выписывал свои зигзаги пес. Берт носился по лесу туда-сюда, разворачиваясь точно на расстоянии, достаточном для хорошего прицельного выстрела.

Речной ветерок дул навстречу — идеальные условия для охоты.

Перебегая от дерева к дереву, Джек следовал за Бертом, постоянно прислушиваясь к темному лесу. Из всех звуков он выделял шум лап стремительно бегущей собаки. Берт был в двадцати ярдах впереди, когда Джек услышал…

Справа хрустнула ветка. Неловкий шаг. Кто-то повернулся.

Джек прижался спиной к дереву, мысленно вычисляя местонахождение цели. Потом испустил несмелый щебет каролинского вьюрка — одной из самых распространенных в дельте певчих птиц. Берт знал этот сигнал и тут же замер. Джек представил себе пса, распростершегося на земле, как учили.

Он выждал целую минуту — достаточно, чтобы затаившийся боец снова повернулся к зданию. Потом обогнул дерево и с еще большей осторожностью, чем прежде, двинулся к тому месту, которое выявил Берт.

Впереди показалась кромка леса.

Открытое пространство за деревьями купалось в свете звезд — здесь было куда светлее, чем под сенью деревьев. На этом заднике темной тенью выделялся силуэт. Налетчик занял позицию на краю леса — стоял, прижав приклад снайперской винтовки к плечу. Похоже, это была М-21 — полуавтоматическая винтовка. Если бы кто-нибудь вышел из задней двери или попытался приблизиться к ней, снайпер уложил бы его как пить дать.

С пистолетом в руке Джек двигался по лесу, словно призрак, радуясь тому, что ветер дует ему в лицо. Дыхание реки помогало скрывать все запахи и приглушало звуки.

Но все же, когда до бойца оставалось ярда два, тот, вероятно, почувствовал что-то и повернулся.

Джек двигался быстро. Стрелять он не хотел — звук пистолетного выстрела на открытом пространстве прозвучит как пушечный залп. Прежде чем налетчик успел среагировать, Джек бросился головой вперед и выбил оружие из рук противника, не ожидавшего нападения, и одновременно сделал подсечку, бросая того на землю. И упал сверху — коленями на грудь, выжимая воздух из легких налетчика и не давая ему закричать.

Потом Джек сунул пистолет снайперу под подбородок и выстрелил.

Череп и шлем сработали как подушка, и выстрел прозвучал всего лишь резким хлопком. Но в то же время достаточно громким.

Опасаясь, что теперь последуют ответные действия, Джек вскочил на ноги, свистнул Берту и побежал к зданию. Он пронесся по открытому пространству и на полном ходу спрыгнул на пандус, проскочил несколько шагов вниз, чуть не упал — еще немного, и врезался бы головой в стальные ворота, но в последний момент успел остановиться.

Свернув к боковой двери, он взялся за ручку. Заперто. Он и не ждал ничего другого, только надеялся, что может, немного повезет. Не вышло. Тогда он сунул пистолет в кобуру и снял с плеча дробовик.

АА-12 — оружие неслабое. Но с другой стороны, может быть, пора кончать со всякими тонкостями.

Отойдя на три шага назад, Джек прицелился в замок. Но не успел он нажать на спусковой крючок, как вдалеке раздался звук оружейной стрельбы. Где-то на западе. Судя по четкому звучанию выстрелов, стрельба велась на открытом воздухе. Джек посмотрел в ту сторону.

Что там происходило? Во что они стреляли?

Он повернулся еще немного и тут понял: чего-то не хватает.

Берт.

Джек похолодел. Ищейка редко пренебрегала своими обязанностями, и отвлечь ее могло только что-то уж очень соблазнительное: дохлая рыба, полуразложившаяся белка. Хуже того, Берт любил кататься на спине в этих густых запахах.

Наконец стрельба стихла. Ночь снова погрузилась в тишину.

Джек вернулся к двери. В отличие от Берта, он не мог позволить себе роскоши любопытства. И к черту осторожность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алтарь Эдема»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алтарь Эдема» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Роллинс - Кости волхвов
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Седьмая казнь
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Кровь Люцифера
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Тропа мертвых (сборник)
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Дьявольская колония
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Печать Иуды
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Бездна
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Ключът
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пекло [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Олтарът на Рая
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пирамида [litres]
Джеймс Роллинс
Отзывы о книге «Алтарь Эдема»

Обсуждение, отзывы о книге «Алтарь Эдема» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x