Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алтарь Эдема: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алтарь Эдема»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После жесточайшего урагана пограничная служба обнаружила в дельте Миссисипи потерпевший крушение траулер. Но на судне нет ни одного человека команды… Зато в трюме пограничники находят удивительный груз — попугая в клетке, умеющего вычислять число «пи», детеныша саблезубого ягуара, питона, обладающего конечностями, и множество других невероятных животных, словно явившихся в наше время из каких-то доисторических эпох. Для того чтобы разобраться с находкой, на судно приглашают ученого из Нового Орлеана. Лорна Полк еще не приступила к исследованиям, а на траулере и вокруг него начинают происходить странные и страшные события…
Впервые на русском! Новый долгожданный роман от автора мировых бестселлеров!

Алтарь Эдема — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алтарь Эдема», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он теперь знал зачем. Это было послание.

— Опустите оружие, — велел Джек Маку и Брюсу и сам положил карабин на землю.

— Вы с ума сошли, сэр? — спросил Мак.

— Делайте что говорю, если хотите жить.

Мак недовольно пробурчал что-то себе под нос, но подчинился.

Тело бросили сюда в качестве предупреждения, чтобы дать понять: если пришельцы не сдадутся, то им конец. И еще он чувствовал, что обитатели острова видят разницу между командой Джека и наемниками.

Когда они положили оружие, тени пришли в движение. Одна из них выскользнула из леса. Они находились гораздо ближе, чем предполагал Джек, всего в нескольких футах от них. Прочие тоже стали приближаться — одни были крупнее, другие мельче.

— Джек… — зашипел Мак.

— Тихо!

Лесной обитатель подошел совсем близко. Поначалу Джек подумал, что это крупный шимпанзе или мелкая горилла, но когда тот ступил в полосу солнечного света, стало видно, что идет он прямо, как человек, — не волочит ноги, не размахивает по-обезьяньи руками. Подойдя, существо наклонило голову. Джек заметил, что у него нет одного уха и на этой стороне лица длинный неровный шрам — не как от хирургической операции, а такой, какие получают только в схватке.

Существо сделало еще шаг в направлении Джека, и крылья его плоских ноздрей взлетели, воспринимая запах незнакомца. Рост аборигена был фута на два меньше человеческого, но кость широкая, мускулы мощные. Джек подозревал, что тот может голыми руками разорвать его на части. Но пока действовало напряженное перемирие.

Джека разглядывали большие горящие глаза: холодные, как зимние звезды, без тепла, без дружелюбия, но разумные. Одна мысль заставила его побледнеть. Он вспомнил, как Лорна рассказывала о генетических реликтах, и понял: перед ним стоит не животное. Когда-то это создание было человеком.

Из-за первого появилось еще одно существо, угрожающе скалясь. В руках оно держало легкий карабин, вероятно взятый у трупа за спиной Джека.

Слева возникла фигура черного тигра — пасть открыта, торчат длинные клыки, будто кинжалы.

Все взгляды были устремлены на Джека. От этого концентрированного внимания боль в голове стала сильнее, кости черепа словно начали вибрировать, и он подавил порыв прижать руки к ушам.

Первое существо подошло почти вплотную к Джеку, наклонилось и принюхалось к его одежде. Потом вытянуло руки, ухватило рубашку. Пальцы крепко вцепились в ткань, руки сделали резкое движение, распахивая рубашку. Полетели пуговицы. Грудь и живот Джека обнажились, и он почувствовал себя как никогда уязвимым. На загорелой коже выделялись белые бинты, которыми Лорна перевязала царапины.

Руки ухватили бинты и сорвали их — вместе с волосами и подсохшими корочками. Джек поморщился, но не шелохнулся, не оттолкнул это существо. Свежая кровь из незаживших царапин потекла по коже.

Слева от него вполголоса выругался Мак — он по-прежнему держал руки поднятыми. Справа неподвижно сидел на корточках Брюс. Стая небольших волков окружила их. Джек увидел, как Брюс стрельнул глазами в сторону лежащего на земле оружия, и проговорил, не открывая рта:

— Нет.

Брюс подчинился, но его прикованный к карабину взгляд выражал готовность при малейшей провокации схватиться за оружие. Джек не мог это допустить.

Полуживотное-получеловек наклонило голову и подалось вперед, обнюхивая кровь на груди Джека, протяжно и глубоко втягивало носом воздух. Затем его маленькая голова подалась назад, глаза зажмурились — он словно анализировал этот запах какими-то внутренними приборами. Джек заметил, что другие существа позади первого делают то же самое. Даже кошка зажмурилась, словно тоже принюхивалась.

На мгновение густой запах крови наполнил и его ноздри с такой силой, что у Джека закружилась голова. Потом это прошло.

Перед ним замаячило лицо первого «парламентера». Руки ухватили Джека за плечи, надавили, заставляя присесть. Теперь он оказался нос к носу с этим созданием. Джек ощутил зловонный запах этого тела, видел каждую его ресничку, слышал хрипловатое дыхание. Пальцы по-прежнему держали его за плечи, и он чувствовал грубую, первобытную силу этой хватки.

Но больше всего внимание Джека привлекали глаза. Под его взглядом зрачки расширились — ощущение было такое, будто он заглянул в глубокий колодец. У этой бездны нет дна, но она вовсе не пуста. И оттуда на него смотрело что-то странное.

Статические разряды в голове стрекотали с такой силой, что казалось — сейчас череп расколется. Его мозг словно пытался выдавить уши. И на этой мучительной волне поле зрения внезапно сузилось, и показалось, будто он повис над бездонной пропастью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алтарь Эдема»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алтарь Эдема» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Роллинс - Кости волхвов
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Седьмая казнь
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Кровь Люцифера
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Тропа мертвых (сборник)
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Дьявольская колония
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Печать Иуды
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Бездна
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Ключът
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пекло [litres]
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Олтарът на Рая
Джеймс Роллинс
Джеймс Роллинс - Пирамида [litres]
Джеймс Роллинс
Отзывы о книге «Алтарь Эдема»

Обсуждение, отзывы о книге «Алтарь Эдема» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x