John Adams - By Blood We Live

Здесь есть возможность читать онлайн «John Adams - By Blood We Live» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

By Blood We Live: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «By Blood We Live»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An anthology of stories edited by John Joseph Adams.
From
to
; from
to
, the romance between popular culture and vampires hearkens back to humanity’s darkest, deepest fears, flowing through our very blood, fears of death, and life, and insatiable hunger. And yet, there is an attraction, undeniable, to the vampire archetype, whether the pale European count, impeccably dressed and coldly masculine, yet strangely ambiguous, ready to sink his sharp teeth deep into his victims’ necks, draining or converting them, or the vamp, the count’s feminine counterpart, villain and victim in one, using her wiles and icy sexuality to corrupt man and woman alike… Edited by John Joseph Adams (
,
),
gathers together the best vampire literature of the last three decades from many of today’s most renowned authors of fantasy, speculative fiction, and horror.

By Blood We Live — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «By Blood We Live», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“No,” Ibn Fahad replied. Drunken puppy Hassan emitted a strangled cry of despair.

“But why, old comrade?” Masrur asked, pivoting his bulk to stare in amazement. "Did the experience so chill even your heart?”

Ibn Fahad glowered. "Because I know better. As soon as I start you will interrupt, adding details here, magnifying there, then saying: ‘No, no, I cannot speak of it! Continue, old friend!’ Before I have taken another breath you will interrupt me again. You know you will wind up doing all the talking, Masrur. Why do you not start from the beginning and save me my breath?”

All laughed but Masrur, who put on a look of wounded solicitousness. "Of course, old friend,” he murmured. "I had no idea that you harbored such grievances. Of course I shall tell the tale.” A broad wink was offered to the table. "No sacrifice is too great for a friendship such as ours. Poke up the fire, will you, Baba? Ah, he’s gone. Hassan, will you be so kind?”

When the youth was again seated Masrur took a swallow, stroked his beard, and began.

In those days [Masrur said], I myself was but a lowly soldier in the service of Harun al-Rashid, may Allah grant him health. I was young, strong, a man who loved wine more than he should-but what soldier does not?-and a good deal more trim and comely than you see me today.

My troop received a commission to accompany a caravan going north, bound for the land of the Armenites beyond the Caucassian Mountains. A certain prince of that people had sent a great store of gifts as tribute to the Caliph, inviting him to open a route for trade between his principality and our caliphate. Harun al-Rashid, wisest of wise men that he is, did not exactly make the camels groan beneath the weight of the gifts that he sent in return; but he sent several courtiers, including the under-vizier Walid al-Salameh, to speak for him and to assure this Armenite prince that rich rewards would follow when the route over the Caucassians was opened for good.

We left Baghdad in grand style, pennants flying, the shields of the soldiers flashing like golden dinars, and the Caliph’s gifts bundled onto the backs of a gang of evil, contrary donkeys.

We followed the banks of the faithful Tigris, resting several days at Mosul, then continued through the eastern edge of Anatolia. Already as we mounted northward the land was beginning to change, the clean sands giving way to rocky hills and scrub. The weather was colder, and the skies gray, as though Allah’s face was turned away from that country, but the men were not unhappy to be out from under the desert sun. Our pace was good; there was not a hint of danger except the occasional wolf howling at night beyond the circles of the campfires. Before two months had passed we had reached the foothills of the Caucassians-what is called the steppe country.

For those of you who have not strayed far from our Baghdad, I should tell you that the northern lands are like nothing you have seen. The trees there grow so close together you could not throw a stone five paces without striking one. The land itself seems always dark-the trees mask the sun before the afternoon is properly finished-and the ground is damp. But, in truth, the novelty of it fades quickly, and before long it seems that the smell of decay is always with you. We caravaneers had been over eight weeks a-traveling, and the bite of homesickness was strong, but we contented ourselves with the thought of the accommodations that would be ours when we reached the palace of the prince, laden as we were with our Caliph’s good wishes-and the tangible proof thereof.

We had just crossed the high mountain passes and begun our journey down when disaster struck.

We were encamped one night in a box canyon, a thousand steep feet below the summit of the tall Caucassian peaks. The fires were not much but glowing coals, and nearly all the camp was asleep except for two men standing sentry. I was wrapped in my bedroll, dreaming of how I would spend my earnings, when a terrible shriek awakened me. Sitting groggily upright, I was promptly knocked down by some bulky thing tumbling onto me. A moment’s horrified examination showed that it was one of the sentries, throat pierced with an arrow, eyes bulging with his final surprise. Suddenly there was a chorus of howls from the hillside above. All I could think of was wolves, that the wolves were coming down on us; in my witless state I could make no sense of the arrow at all.

Even as the others sprang up around me the camp was suddenly filled with leaping, whooping shadows. Another arrow hissed past my face in the darkness, and then something crashed against my bare head, filling the nighttime with a great splash of light that illuminated nothing. I fell back, insensible.

I could not tell how long I had journeyed in that deeper darkness when I was finally roused by a sharp boot prodding at my ribcage.

I looked up at a tall, cruel figure, cast by the cloud-curtained morning sun in bold silhouette. As my sight became accustomed I saw a knife-thin face, dark-browed and fierce, with mustachios long as a Tartar herdsman’s. I felt sure that whoever had struck me had returned to finish the job, and I struggled weakly to pull my dagger from my sash. This terrifying figure merely lifted one of his pointy boots and trod delicately on my wrist, saying in perfect Arabic: "Wonders of Allah, this is the dirtiest man I have ever seen.”

It was Ibn Fahad, of course. The caravan had been of good size, and he had been riding with the Armenite and the under-vizier-not back with the hoi polloi-so we had never spoken. Now you see how we first truly met: me on my back, covered with mud, blood, and spit; and Ibn Fahad standing over me like a rich man examining carrots in the bazaar. Infamy!

Ibn Fahad had been blessed with what I would come later to know as his usual luck. When the bandits-who must have been following us for some days-came down upon us in the night, Ibn Fahad had been voiding his bladder some way downslope. Running back at the sound of the first cries, he had sent more than a few mountain bandits down to Hell courtesy of his swift sword, but they were too many. He pulled together a small group of survivors from the main party and they fought their way free, then fled along the mountain in the darkness listening to the screams echoing behind them, cursing their small numbers and ignorance of the country.

Coming back in the light of day to scavenge for supplies, as well as ascertain the nature of our attackers, Ibn Fahad had found me-a fact he has never allowed me to forget, and for which

I have never allowed him to evade responsibility.

While my wounds and bandit-spites were doctored, Ibn Fahad introduced me to the few survivors of our once-great caravan.

One was Susri al-Din-a cheerful lad, fresh-faced and smooth-cheeked as young Hassan here, dressed in the robes of a rich merchant’s son. The soldiers who had survived rather liked him, and called him "Fawn,” to tease him for his wide-eyed good looks. There was a skinny wretch of a chief-clerk named Abdallah, purse-mouthed and iron-eyed, and an indecently plump young mullah, who had just left the madrasa and was getting a rather rude introduction to life outside the seminary. Ruad, the mullah, looked as though he would prefer to be drinking and laughing with the soldiers-besides myself and Ibn Fahad there were four or five more of these-while Abdallah the prim-faced clerk looked as though he should be the one who never lifted his head out of the Koran. Well, in a way that was true, since for a man like Abdallah the balance book is the Holy Book, may Allah forgive such blasphemy.

There was one other, notable for the extreme richness of his robes, the extreme whiteness of his beard, and the vast weight of his personal jewelry-Walid al-Salameh, the under-vizier to His Eminence the Caliph Harun al-Rashid. Walid was the most important man of the whole party. He was also, surprisingly, not a bad fellow at all.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «By Blood We Live»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «By Blood We Live» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «By Blood We Live»

Обсуждение, отзывы о книге «By Blood We Live» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x