Затем они с Джеком уставились на Кида, стоявшего посреди цеха с задумчивым видом. Но вот он вопросительно посмотрел на Джека. Тот снял белый фартук, в котором разделывал телячью тушу, и торжественно кивнул.
— Я даже не сообразил, когда назначил тебе встречу здесь… Подумал, тебе это понравится.
— Я бывал тут с тех пор, — отозвался Кид. — И мне тут нравится. Я не всегда об этом думаю. Но сегодня… Не знаю, просто… Сегодня мне вдруг стало не по себе. — Он посмотрел под ноги. — Это ведь здесь случилось, да?
— Он нес говяжий бок к погрузочному выходу, — сказал Дом. — Как шел, так и рухнул. Даже вскрикнуть не успел.
— Просто умер, — тихо проговорил Кид. — Сорок четыре года — и умер от инфаркта. — У него перехватило горло, и он с горечью добавил: —Совершенно не заботился о себе. Пил и ел всякую гадость. Жирный боров с пузом, как пивная бочка! Какой же он был глупый!
— Твой отец был хорошим человеком, — сказал Дом.
— Точно, был, — согласился Кид. — Он был жирным и тупым ублюдком, но хорошим человеком.
Джек швырнул на пол окровавленный фартук и надел спортивную куртку.
— Ты готов перекусить? — спросил он и обнял Кида за плечи. — Пошли. У нас сегодня будет денек, битком набитый призраками.
Странно было появиться в «У Джека», но не так страшно, как он боялся.
Персонал немного поменялся, но он узнал большинство официантов и даже многих завсегдатаев. Декор не изменился — по крайней мере, не настолько, чтобы это бросалось в глаза. Ресторан больше не принадлежал ему, он стал частью гигантского синдиката, но все же атмосфера «У Джека» сохранилась. И Джек подумал, как же замечательно снова оказаться здесь, с призраками или без них.
— Мне всегда казалось, что тут очень стильно, — признался Кид, когда их повели к столику.
— Потому что интерьером занималась Кэролайн, — сказал Джек.
Из кухни вышел шеф-повар, увидел Джека и бросился к нему с объятиями.
— Ненавижу все это, — вот были первые слова, которые он прошептал Джеку на ухо. — Они уже суют нос ко мне в кухню и интересуются, как это получается, что у меня уходит на десять фунтов больше репчатого лука, чем в Чикаго. И что мне, спрашивается, делать?
— Сам решай, — сказал ему Джек. — Меня тут нет.
— А я думал, ты консультант.
— Ну да. «Консультант» — это так говорится вместо «меня тут нет».
— Мы скучаем по тебе, Джек.
— Я тоже по вам скучаю, ребята.
— Хочешь, я приготовлю вам что-нибудь особенное?
— Что угодно, но с фирменной картошечкой.
Шеф-повар бросил вопросительный взгляд на Кида, и тот сказал:
— Что угодно, только не мясо.
Джек пожал плечами, словно хотел сказать: «Что я могу поделать?», а Кид проговорил:
— Послушайте, между прочим, тело — это храм.
Выслушав такое заявление, шеф-повар развернулся и поспешил в кухню.
Через минуту появилась официантка, и тут Джек впервые увидел Кида, так сказать, в действии. Он заказал всего-навсего газированную минералку, но как это выглядело!
— «Пеллегрино» подойдет? — спросила официантка, и Джек подумал: если бы Кид ответил отрицательно, девушка залилась бы слезами или бросилась в магазин за бутылочкой «Перье».
— «Пеллегрино» — отлично, — ответил Кид и одарил официантку улыбкой.
Она кивнула и застенчиво улыбнулась в ответ.
— Принести вам что-нибудь еще?
— Например? — осведомился Кид.
— Не знаю, — смутилась официантка. — Шеф уже принял у вас заказ?
— Принял, — ответил Джек, но на него девушка даже не взглянула.
— Если нам что-то понадобится, я вам скажу, — пообещал официантке Кид. — Непременно.
И она заскользила по полу, несколько раз оборачиваясь, чтобы посмотреть на Кида, пока не добралась до барной стойки и не отдала бармену заказ на напитки.
— Что ж, я сражен, — признался Джек. — Меня тошнит, но я сражен.
— Не стоит, — усмехнулся Кид. — Я подумываю завязать с Командой.
— Ой-ёй-ёй, что это там за звон раздается? Неужели сердца разбиваются вдребезги?
— Я вполне серьезно, — сказал Кид.
— Сомневаюсь, — покачал головой Джек. — Я видел, как ты вел себя с этой девушкой.
Кид наклонился к столу и заговорил тише.
— Послушай, — сказал он. — Кое-что изменилось.
— Что именно?
— Цель. Думаю, мне стоит рассказать тебе о ней.
Джек не стал его прерывать, он лишь кивнул, давая Киду понять, что тот волен рассказывать о чем угодно.
— Она мне кое в чем призналась, и это меня, можно сказать, потрясло.
— Трудновато представить то, что могло бы тебя потрясти.
Читать дальше