– Итак, мистер Герни...
Дом был богатый, убранный с большим вкусом и тщательностью. Герни даже не стал рассматривать картины, чтобы установить их подлинность. Паскини было на вид лет пятьдесят. Невысокий, тщедушный. Откинутые назад волосы с проседью открывали узкое лицо с высоким лбом. Одет он был по-домашнему: в джинсы и светлый шерстяной свитер. Когда он накладывал в тарелку салат, видно было, какие тонкие и быстрые у него руки.
Воцарилось молчание. Наконец Герни спросил:
– Когда украли мальчика, синьор Паскини?
– Шесть дней назад. В четверг. – Он говорил, не отрывая взгляда от тарелки. – По дороге на лекцию. Ну, в общем, он вышел из дома, где жил вместе с другими студентами, а в колледже не появился. Потом позвонили по телефону.
– Его матери?
– Да.
Паскини отодвинул тарелку, закурил и сквозь дым посмотрел на Герни.
– Что же теперь будет? – В голосе Паскини не было прежней уверенности. Стряхнув пепел, он стал нервно вертеть сигарету в пальцах. – Что будет?
– Я уже три дня в Риме, почему же вы сразу не связались со мной?
– Мне велели подождать. Ну, конечно же, не встречи с вами. Они о вас ничего не знают. Сказали, что несколько дней не будут звонить и чтобы я ждал их дальнейших указаний. Это дало мне возможность... понаблюдать за вами.
– Последить за мной?
– Да, если угодно.
– Зачем?
– А почему бы и нет?
Герни улыбнулся и взял рюмку.
– А теперь они дали о себе знать?
– Да.
– И сказали, чего хотят?
Паскини водил сигаретой по пепельнице, потом раздавил ее.
– Десять миллионов долларов.
Герни постарался не выказать удивления.
– У вас есть десять миллионов?
– О да, – сказал Паскини. – Но что теперь будет?
– Вы хотите заплатить?
– Иначе они убьют Дэвида, разве не так?
– Да, они могут.
Паскини кивнул и, положив руки на стол, уронил на них голову, будто пронзенный внезапной болью.
– Вот поэтому-то вы и здесь, мистер Герни.
– А мне нужно быть в Америке – там, где находятся мальчик и его мать. Информацию, которую вы сообщили мне в прошлое воскресенье по телефону, вы, видимо, получили от жены! Ведь это она разговаривала с ними. Я зря трачу время, целых три дня провел впустую.
– Нет, – резко ответил Паскини. – Нужно было познакомиться. Это не... Я не бессердечный. Дэвид мне дорог. Он... Мы редко видимся.
Паскини умолк и закурил сигарету, затем помахал ею, словно желая исключить всякие недомолвки.
– Во всяком случае, вам не следует брать денег у его матери.
– А вы достанете деньги, если потребуется? – спросил Герни. Паскини раздраженно кивнул.
– Что же все-таки будет?
– Я должен получше во всем разобраться.
– Подозреваю, что домашнюю работу вы уже сделали?
– Но мне нужно знать больше.
Паскини развел руками, поворачиваясь из стороны в сторону, как бы демонстрируя все, чем владеет.
– Как видите, я богат, недавно стал еще богаче. Вы будете смеяться, но я заработал на продаже рыбы: дары моря, полуфабрикаты...
В ожидании ответа он глядел через стол на Герни. Тот покачал головой:
– Над рыбой и над богатством смеяться не собираюсь, синьор Паскини.
На миг руки Паскини застыли в воздухе над столом, словно в каждой из них он что-то взвешивал, затем упали на колени.
– С товаром легко, например с рыбой. Просто нужно иметь предпринимательскую жилку. У меня она есть. Ничего больше не требуется. Ну разве что немного денег. Не стоит ничего придумывать или печься о том, что производится. Вы даже не слишком рискуете. Не надо ублажать людей или вызывать их восхищение. Вы производите, продаете и снова вкладываете деньги в дело. Иногда, конечно, можно промахнуться с рынком.
Взгляд Герни остановился на картине, висевшей за спиной Паскини.
– О да! – Тот повернулся и посмотрел через плечо, показав, что понял намек. – Я знаю, они великолепны. Во всяком случае, всегда будут в цене. – Он вздохнул с таким видом, словно хотел сказать, что не признает никаких авантюр. – Недавно один мой компаньон сделал весьма удачное предложение нашим конкурентам. И приобрел контрольный пакет акций их компании. Цены на акции сразу подскочили. И я еще больше разбогател. Все просто. Похитители, наверное, узнали об этом из газет. В результате сын мой стал жертвой.
Видимо, под столом находилась кнопка звонка или еще какое-нибудь устройство, потому что внезапно вошел слуга. Он убрал тарелки и стал сервировать стол для кофе, чувствуя, что помешал разговору хозяина с гостем.
Читать дальше