Однако хватит о мертвых — поговорим о живых.
Начнем с нашего старого друга инспектора Маллена. Я заранее знал, что на следующий же день после смерти доктора Бано следует ждать визита. Так и случилось — Гарда сообщила нам о приходе полицейского как раз в тот момент, когда я отрезал себе еще один кусок вафельного торта с шоколадом.
Так инспектор Маллен испортил мне завтрак. Только мне — поскольку Франсуаз к тому времени успела закончить с едой.
Когда мы перешли в кабинет, Маллен уже сидел, удобно развалившись в кресле, и кончик его туфли чертил в воздухе замысловатые фигуры. Он не стал оборачиваться, услышав, как мы заходим, и начал говорить только после того, как я занял место за своим столом.
— Старый глупый Маллен, — произнес он с некоторой укоризной, — плохо учился в школе. Но все же он умеет считать, особенно, когда дело идет о трупах. Вы со своей напарницей любите подкидывать мне пару-тройку покойников, и я уже к этому привык. Я просто складываю их в штабели и на каждого вешаю аккуратную бирочку. Вчера трупов оказалось слишком много, и мне потребовалось некоторое время, чтобы с ними разобраться. У одного из моих клиентов так и не оказалось бирочки, Амбрустер.
Я хмуро кивнул, вспомнимся о несъеденном кусочке торта. Мне следовало встать пораньше, памятуя о грядущем нашествии любознательного инспектора. Но тогда бы я совсем не успел выспаться.
Не стоило вообще его впускать.
— Вы говорите о Сэме Роупере, — сказал я.
— Все верно, — печально кивнул инспектор. — О сержанте американской армии Сэме Роупере, который приехал вслед за вами из Сиетла. Он хотел найти мистера Уесли Рендалла, которого знал под именем капитана Фокса. Очевидно, он бы убил своего боевого командира, если бы нашел. Да вот беда — кто-то другой успел прихлопнуть отставного вояку прежде.
Я хотел вставить слово, но инспектор не дал мне заговорить, и я не стал настаивать.
— И вот ведь что огорчает старого глупого Маллена, — сокрушенно произнес полицейский. — Уж слишком много людей умерло вчера. И вы без особых трудов сможете обнаружить среди них необходимого вам убийцу. Скажем, доктор Бано убил Роупера потому, что ненавидел американских военных. А может, они были знакомы еще с тех прежних времен, и сержант Сэм сжигал азиатские деревни и насиловал маленьких девочек, а Бано, привязанный к столбу, бросал на него ненавидящие взгляды и клялся отомстить. Возможно, мистер Медисон убил Роупера — ребята из Сиетла навели справки и узнали, что пару дней назад у них произошла крупная ссора, и сержант оказался избитым в котлету. При этом, правда, на стороне Роупера выступила пара чужаков — хлыщ в дорогом костюме и девчонка с высокой грудью. Не знаю, право, кто это может быть… Лиза Картер могла убить Сэма Роупера потому, что он пытался ее изнасиловать, но не тем способом, каким бы ей хотелось. Кто у нас еще мертв? Юджин Данби…
Инспектор улыбнулся печальной улыбкой философа, который явился на свадьбу сообщить, что все люди когда-нибудь умрут.
— Так на кого из них вы решили повесить это убийство, Амбрустер?
Я вынул из ящика стола лист бумаги и протянул его Маллену.
— Это признание, — коротко объяснил я. — Наш клиент хотел обратиться напрямую к окружному прокурору — скажем, во время совместной партии в гольф — но я убедил его составить данный документ и передать вам.
Джейсон Картер не играет в гольф с окружным прокурором. Сомневаюсь, что хотя бы один из них знает его правила. Но фраза была слишком красивой, чтобы ее не произнести.
Маллен несколько мгновений тупо смотрел на подпись под признанием, потом перевел глаза на меня. Я произнес:
— Уесли Рендалл рассказывал, что сразу узнал в Джейсоне Картере человека, который в тот роковой день в сердце азиатских джунглей сидел позади стола полковника, отдававшего приказ на эскорт ценного груза. Тогда же Рендалл понял, что этот молчаливый человек и есть заказчик, владелец содержимого ящика. Но в тот же самый момент в кабинете командующего частью находился и Роупер.
Он приехал в Сиетл сразу вслед за нами, желая найти Рендалла и отомстить ему. Все калифорнийские газеты пестрели статьями, посвященными смерти Мериен Шелл. Многие публиковали фотографии Джейсона Картера.
Я не знаю, купил ли Роупер газету, выходя из аэропорта. Возможно, он увидел ее у другого человека, скажем, своего соседа по самолету. Или же фотография бросилась сержанту в глаза, когда тот проходил мимо лотка розничного торговца. Этого мы никогда не узнаем — но как бы все ни произошло, сиетлец узнал банкира и понял, что время его великой мести пришло.
Читать дальше