Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вглядись в его лицо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вглядись в его лицо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.

Вглядись в его лицо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вглядись в его лицо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— После того как их ребенка похитили, Кэрол и Билл были в ужасном состоянии. Это их едва не убило. Днем и ночью у их дома толпились репортеры и постоянно терзали их расспросами. Полицейские и агенты ФБР тоже не давали им покоя.

Элен навострила уши, надеясь узнать что-то новое. Они дошли до следующего угла, повернули и прошли мимо величественного особняка, напоминающего древнеримский храм.

— Билл был прекрасным отцом. — Филлис отпила глоток воды. — У него, знаете ли, своя инвестиционная компания, и дела у него идут весьма неплохо. Он зарабатывает много, даже по здешним меркам. Сынишку он обожал. Чуть ли не с рождения учил его играть в гольф. Помнишь, Лин, как малыш ходил с игрушечной клюшкой для гольфа? Прелесть!

Линда кивнула:

— У Кэрол долго не получалось забеременеть… Не считайте меня сплетницей, она сама рассказывала о своих проблемах всем и каждому. Верно, Фил?

— Да, ребенок дался ей очень, очень тяжело. — Губы Филлис сжались в ниточку. — Они оба очень хотели ребенка, но у них ничего не получалось. Когда, наконец, ей удалось забеременеть, они оба были так счастливы! Так ждали его… И вот, посмотрите, что получилось…

Элен вспомнила Кэрол в костюме Матушки Гусыни и снова почувствовала себя преступницей.

— Бедняжка! — Линда вытерла пот над верхней губой. — Такого и врагу не пожелаешь… Им удалось родить долгожданного младенца, а потом его похитили, и больше они его не видели. Печальный конец.

— Как им не повезло! — подтвердила Филлис, слегка задыхаясь.

— Это грех, — добавила Линда.

Чувство вины росло в Элен с каждой секундой. Она и не подозревала, что способна на такие глубины самоедства. Она привыкла считать Уилла своим. То, что он у нее появился, — это чудо! А теперь оказывается, что он был чудом для другой женщины, Кэрол. Правда, пока ничего не известно наверняка. Точку поставит экспертиза ДНК. Ей просто необходимо добыть банку, конверт или хотя бы комочек жевательной резинки, выброшенный Кэрол!

Немного помолчав, Линда продолжала:

— Знаете, когда проживешь на свете достаточно долго, начинаешь понимать: человек способен вынести практически все. Я потеряла мужа и младшую сестру. В самые страшные минуты мне казалось, что я не переживу. Но вот пережила же! Человек закаляется в жизни… и в смерти тоже. Становится сильнее.

Элен вспомнила маму.

Они повернули за угол. Очевидно, Филлис все же устала: голова у нее слегка тряслась.

— Не слушайте Линду. По-моему, у нее просто бабочки в голове.

— От такой слышу! — усмехнулась Линда. — Сама хороша. Расскажи-ка ей о волнах!

— А что, и расскажу. — Филлис перевела взгляд на Элен, и ее морщинистое лицо посерьезнело, хотя она по-прежнему шла вперед быстрым спортивным шагом, работая руками. — Всю жизнь я прожила в Бруклине. Когда мы с мужем вышли на пенсию и переехали во Флориду, то первое время не могли поверить своему счастью. Вода, мосты, океан… Как нам здесь понравилось! Мой Ричард, бывало, рыбачил, и я вместе с ним выходила в море на лодке. Именно там ко мне приходили самые светлые мысли.

— Поверьте мне на слово, это ужасно скучно, — прошептала Линда, прикрыв рот рукой. — Когда она заводит свою волынку, мне хочется утопиться.

— Может, дашь мне поговорить с нашей гостьей? — в шутку возмутилась Филлис.

— Ладно, ты, главное, покороче. — Линда повернулась к Элен. — Я итальянка и люблю поговорить, а она еврейка и тоже любит поговорить.

Филлис улыбнулась.

— Вот почему мы подружились. Нас больше никто не выдерживает.

Все трое рассмеялись. Они прошли мимо машины Элен, стоящей на главной улице, потом свернули налево и снова очутились на Серфсайд-Лейн, обойдя, таким образом, квартал кругом.

— Я придумала собственную, так сказать, волновую теорию. — Филлис раскинула руки в стороны ладонями вверх. — Неприятности похожи на волны. Они набегают, окатывают вас с головы до ног, и поделать ничего нельзя. Без неприятностей нет жизни, как без волн нет океана. Можно часами стоять у кромки прибоя и гадать, когда нахлынет следующая волна. Все равно не угадаешь! Волна окатывает с головой. Главное — постараться сделать так, чтобы потом, после того как волна схлынет, снова очутиться на поверхности. Вот и все.

Элен задумалась и улыбнулась.

— Ваша теория кажется мне вполне разумной.

Вдруг Филлис и Линда, как по команде, замолчали и повернули голову налево. Обе неодобрительно смотрели на открытую дверь деревянного современного особняка по левой стороне улицы, наискосок от дома Брейверманов. Оттуда вышла рыжеволосая красотка в шуршащем черном платье, с черной сумкой через плечо. Заперев за собой дверь, она зашагала по дорожке к серебристому «мерседесу». Звонко цокали высокие каблучки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вглядись в его лицо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вглядись в его лицо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вглядись в его лицо»

Обсуждение, отзывы о книге «Вглядись в его лицо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x