Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вглядись в его лицо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вглядись в его лицо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.

Вглядись в его лицо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вглядись в его лицо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не важно. — Конни опустилась на четвереньки и поддела ломом расщепленную половицу. — Пусть уж мой Марк сегодня выигрывает без меня.

На глаза Элен навернулись слезы. Она не знала, что сказать, поэтому промолчала, села на четвереньки и замахнулась молотком.

Следующие несколько часов они вдвоем сосредоточенно трудились, уничтожая воспоминания о произошедшем здесь кошмаре подручными средствами.

Молотком, ломом и человеческим сердцем.

88

После того как Конни уехала, Элен вынесла последние выломанные половицы на задний двор, потому что с другой стороны перед домом по-прежнему толпились репортеры. Она вернулась в кухню, захлопнула дверь черного хода — в доме и так холодно — и, тяжело дыша, закрыла окно. Бензиновая вонь улетучилась, но черный пол представлял собой жуткое зрелище. После того как они с Конни сняли верхний слой досок, под ними обнаружился более старый настил. Кроме того, выдернуть все гвозди ей так и не удалось. Они торчали под ногами. Орео-Фигаро брезгливо обходил их, наведываясь к своей миске с рыбой.

Элен осторожно подошла к холодильнику, стараясь не наступить на гвоздь или на кота, и открыла дверцу. Она собиралась достать бутылку воды, но рука замерла в воздухе. Прямо на нее смотрело прозрачное блюдо лаймового желе, в середине была проделана маленькая ямка.

Вкусно, мамочка!

Она поспешно взяла с полки бутылку с водой и захлопнула дверцу холодильника. Скорее бы закончился день! Как в доме тихо — тихо и гулко… Кажется, что слышны ее собственные невеселые мысли. Элен взглянула на настенные часы. Почти половина третьего. Странно, что Марсело до сих пор не звонил. Кстати, надо позвонить отцу. Она вышла из кухни, отвинтила крышечку с бутылки и глотнула воды из горлышка. Возвращаясь в гостиную, она слышала только звук собственных шагов. Элен взяла сумку и принялась искать коммуникатор, но его в сумке не оказалось. Должно быть, выронила в машине Марсело.

Услышав какой-то шум, Элен в досаде вскинула голову. В окно видно было, что перед домом что-то происходит. Репортеры и фотографы окружили только что приехавшее такси. Через миг из толпы вынырнул ее отец.

Папа!

Элен поспешила к двери и распахнула ее. Отец на ходу отмахивался от репортеров. Он держал под руку симпатичную женщину в шикарном белом шерстяном пальто — наверное, это и есть его молодая жена. Как ее зовут? Элен забыла.

— Детка, что стряслось? — спросил отец, входя в дом и недоверчиво озираясь по сторонам. Он потоптался на пороге, стряхивая снег с теннисных туфель. — Чертовщина какая-то!

— Да, ужас. — Элен представилась и протянула руку жене отца. — Вы ведь Барбара, да?

— Здравствуйте, Элен.

В улыбке Барбары чувствовалась неподдельная теплота. Помада у нее была свежая, зубы белые и ровные. Миниатюрная женщина с мелкими чертами лица, со вкусом наложенной косметикой и взбитыми волосами.

— Жаль, что приходится знакомиться при таких обстоятельствах.

— Почему ты не позвонила? — вмешался отец. — Хвала Господу за Интернет, иначе бы мы вообще ничего не узнали!

— Все рухнуло в одночасье.

— Мы сидели у себя в номере, и я зашел в Интернет, чтобы проверить счет, и вдруг — что я вижу? Снимки моей дочери. И все трубят о том, что моего внука увезли! Мы собрали вещи и прилетели следующим же рейсом.

— Вы садитесь, а я все объясню.

Элен жестом показала им на диван, но отец взволнованно отмахнулся. Он весь дрожал и сразу как будто состарился на много лет.

— Мы приехали к тебе прямо из аэропорта. Я все время названиваю тебе на мобильный.

— Извини, я забыла его в машине. — Элен понимала, что нужно ввести их в курс дела, но начинать с Марсело не хотелось. — Было очень трудно.

— Могу себе представить, — с неприкрытой заботой отозвалась Барбара, но отец никак не мог прийти в себя от потрясения.

— Итак, где Уилл? — Он оглядел гостиную. Голова у него слегка дрожала. — Его что, в самом деле здесь нет?

— Его в самом деле здесь нет. — Видя, в каком состоянии отец, Элен приказала себе сохранять спокойствие. Похоже, он совсем расклеился и совершенно не похож на себя.

— Не может быть. Его что, увезли полицейские?

— Сейчас он находится со своим родным отцом, к нему уже пригласили психологов, врачей. От всей души надеюсь, что с ним все будет хорошо.

— Где он? Куда его увезли?

— В отеле. Пока еще здесь, в Филадельфии.

— Я хочу его видеть! — Отец стиснул челюсти и сделался похож на бульдога.

— Нельзя, папа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вглядись в его лицо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вглядись в его лицо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вглядись в его лицо»

Обсуждение, отзывы о книге «Вглядись в его лицо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x