Квотерхорс — выведенная в США специализированная порода верховых лошадей, способных развивать на короткой дистанции скорость около 70 км в час. Предназначена для ковбоев, пасущих большие стада скота.
Высказывание принадлежит Барри Моррису Голдуотеру, американскому политику.
Профессор Лонгхейр, настоящее имя Берд Генри Роланд, — американский ритм-энд-блюзовый исполнитель и пианист.
Независимая регулятивная комиссия — ведомство, регулирующее деятельность какой-либо отрасли экономики, но не входящее в структуру министерств.
Хаксли Томас Генри (1825–1895) — английский зоолог, популяризатор науки и защитник эволюционной теории Чарльза Дарвина. Член Лондонского королевского общества.
Нейротрансмиттеры (нейромедиаторы, посредники) — биологически активные химические вещества, посредством которых осуществляется передача электрического импульса с нервной клетки через синаптическое пространство между нейронами.
Допамин — нейромедиатор, а также гормон, вырабатываемый мозговым веществом надпочечников и другими тканями (например, почками). У допамина существуют наркотические аналоги, например амфетамин, метамфетамин, эфедрин.
Серотонин — важный нейромедиатор и гормон. Избыток серотонина может быть потенциально опасен, вызывая последствия, известные как серотониновый синдром.
Резидентура — в США последипломная больничная подготовка врачей, предусматривающая специализацию в течение одного года интерном и в течение трех-пяти лет резидентом.
Сетевой анализатор пакетов — инструмент для диагностики аппаратного и программного обеспечения, который используется для расшифровки паролей, что может приводить к несанкционированному доступу к сетевым данным.
Демон — скрытый от пользователя процесс.
Зобная и поджелудочная железы, употребляемые в пищу.
Блюдо, которое готовится из яичек быка или буйвола.
Шекспир У. Король Лир. Перевод Б. Пастернака.
Добрый день (нем.).
Нет (нем.).
Очень хорошо (нем.).
Совершенно верно (нем.).
Да (нем.).
До свидания (нем.).
Американский пейнтхорс — порода скаковых лошадей, преимущественно пегой масти.
Район активности вьетнамских партизан примерно в сорока километрах северо-западнее Сайгона. В Железном треугольнике располагался большой комплекс подземных туннелей, использовавшийся повстанцами как тыловая база для проведения вооруженных акций в столице и ее окрестностях.
Яйца (исп.).
Прощайте, мальчики (исп.).
Национальный мемориал холокоста и героизма в Иерусалиме.
Сипапу — небольшое отверстие в полу кивы. Символизирует портал, через который древние предки народов пуэбло появились на свет.
Дождевая тень — регион с относительно низким количеством атмосферных осадков по сравнению с окружающей местностью, находящийся на подветренной стороне горного хребта или другого географического объекта, который задерживает продвижение дождевых облаков, как бы отбрасывая «сухую тень».
Дурень (исп.).
Матерь Божья (исп.).
Легендарное существо в мифологии североамериканских индейцев, обладающее сверхъестественной мощью.
Гелевая электрофорезная фильтрация.
Управление по контролю за качеством пищевых продуктов и лекарственных препаратов. Правительственное агентство, подчиненное Министерству здравоохранения США.
ПЗС-матрица, или CCD-матрица, — специализированная аналоговая интегральная микросхема, состоящая из светочувствительных фотодиодов, использующая технологию приборов с зарядовой связью.
Наркотическое вещество, получаемое из мескала — кактуса, растущего на севере Мексики и на юге Техаса.
Гинем — легкая хлопчатобумажная ткань, чаще всего в полоску или клетку.
Адирондак — американский стиль интерьера, характерный фольклорными элементами и использованием натуральных материалов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу