Линкольн Чайлд - Утопия

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Утопия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утопия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утопия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Утопия — это огромный, полностью компьютеризованный парк развлечений с четырьмя волшебными мирами, где работают самые современные технологии, в том числе голография и робототехника. Здесь вас ждут различные аттракционы, на которых можно испытать свою храбрость, силу и выносливость и при этом получить массу удовольствия. Но однажды в этот райский уголок проникает группа изощренных преступников, которые требуют отдать им самое ценное, что есть в парке, — его главный технический секрет. И чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений, они готовы начать убивать.
Впервые на русском языке! От знаменитого создателя бестселлеров «Из глубины», «Золотой город», «Граница льдов».

Утопия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утопия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Открылась дверь, и вошла группа жонглеров в ярких трико, весело болтая и смеясь. Выбросив полотенце, мужчина вышел из туалета и направился мимо комнат для переодевания и склада реквизита Камелота — длинного ряда мечей, копий, кольчуг, щитов, знамен и нагрудников, блестевших в фосфоресцирующем свете, — к мужской раздевалке. Найдя свой шкафчик, он набрал код и открыл серую металлическую дверцу. Свою ротанговую трость, тщательно отмытую и отполированную до блеска, он уже вернул в стойку с пятьюдесятью такими же на складе реквизита Газового Света. Плащ с капюшоном и костюм он бросил в один из многочисленных люков для грязного белья, тянущихся вдоль стен центральной костюмерной. Заглянув в шкафчик, он посмотрел на блестящую переливающуюся форму пилота челнока в Каллисто, висящую на крючке рядом с синим комбинезоном.

Раздался короткий приглушенный шуршащий звук. Человек огляделся по сторонам и, убедившись, что никто за ним не наблюдает, достал из кармана рацию. Небрежно привалившись к соседним шкафчикам и заслонившись открытой дверцей, он включил рацию и ввел код для дешифровки.

— Крутой слушает, — сказал он в микрофон.

— Крутой, говорит Главный Фактор, — послышался голос Джона Доу. — Никто тебя не видел?

— Никто.

— Как поработал в Газовом Свете?

— Все в норме.

— Отлично, — раздался сухой смешок. — Слушай внимательно. Планы слегка поменялись. После того как закончишь в Каллисто, тебе придется сделать еще одну остановку по пути на уровень «С». Помнишь нашего неуловимого друга Эндрю Уорна?

— Да.

— Как выяснилось, он взял с собой в парк свою дочь. Она сейчас в медицинском центре, судя по всему, после неприятностей в «Темноводье». Ее зовут Джорджия.

— Понял.

— Ты должен доставить ее в пункт сбора. Она может оказаться нам полезной.

— Понял.

— От Взломщика Джека все еще никаких вестей. У меня есть запасной передатчик, так что это не страшно. Но меня беспокоит, что этому Уорну постоянно удается от нас ускользнуть. Возможно, тебе удастся найти его вместе с дочерью — и тогда все станет намного проще. В любом случае, ты можешь оказаться не один.

Человек по прозвищу Крутой заглянул в шкафчик. Там лежал полетный ранец пилота, серебристо поблескивая в отраженном свете.

— Не проблема.

— Я так и думал. Но время не терпит. Мне еще нужно кое-что сделать, и тебе тоже. Готов зажечь свечку?

— Как раз переодеваюсь.

— На этот раз пусть поджарятся. — Он помолчал. — Хотел бы я это видеть.

Смешок Джона Доу смолк, и мужчина убрал рацию обратно в карман. Снова оглядевшись по сторонам, он снял с вешалки форму пилота и начал в нее облачаться.

16 часов 00 минут

Очередь, к счастью, оказалась на удивление короткой, и Кайл Кокран все еще ощущал в желудке холод последней «Сверхновой», когда исчез барьер, преграждающий путь к эскалатору. Собственно, это был даже не барьер, а некая разновидность голограммы, высокотехнологичная имитация толстых бархатных шнуров, которые можно встретить в фойе старых театров. Она коротко вспыхнула, подернувшись пурпурно-желтыми полосами, а затем будто испарилась в воздухе. Стоящий рядом служащий шагнул вперед, улыбаясь и жестом предлагая посетителю в начале очереди ступить на эскалатор. Слегка замешкавшись, Кайл почувствовал, как сзади его подтолкнул его друг, Том Уэлш.

— Давай, приятель, — рассмеялся он.

Даже эскалатор выглядел по-особому — поручни испускали приглушенное голубое неоновое свечение, движущиеся ступени были сделаны из какого-то полупрозрачного материала. Он двигался медленно, но плавно, и с него открывалась панорама лежащего внизу космопорта. Кайл видел ее уже в седьмой раз за день, но она никогда не надоедала — извивающиеся по освещенному полу очереди посетителей, лазеры и экзотические световые эффекты, отбрасывающие глубокие тени на массивную архитектуру, бескрайний купол звезд, простирающийся над головой. Единственным аттракционом, куда не стояла очередь, был «Побег с Темноводья», таинственным образом закрытый на техобслуживание в самое пиковое время.

Семь падений на «Станции „Омега“». Черт побери!

Наверху эскалатора еще один сотрудник направил посетителей в коридоре табличкой «Проход к транспорту». Том шел вместе с толпой, окидывая взглядом людей впереди. Вот и широко открытые двери в конце коридора, бледно мерцающие стены — транспорт к челноку. Так называемый транспорт к челноку. Билет в один конец, прямо вниз. Внутренность кабины была освещена бледно-красным сиянием, напомнив ему широко раскрытый рот. По его телу пробежала приятная дрожь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утопия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утопия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Утопия»

Обсуждение, отзывы о книге «Утопия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x