Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Ридерз Дайджест, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переступить черту (сокращ.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переступить черту (сокращ.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Капкан захлопывается, когда сильные мира сего съезжаются в Нью-Йорк на похороны жены бывшего президента страны. Однако захват заложников только первый этап хитроумного и жестокого плана террористов. Полицейскому Майклу Беннетту предстоит либо срочно придумать, как спасти заложников, либо лицом к лицу столкнуться с невообразимым кошмаром.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Переступить черту (сокращ.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переступить черту (сокращ.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боже мой! — воскликнул Оукли. — Сначала мы потеряли мэра. А теперь они убили Джона Руни!

И тут я все понял. До меня дошло, почему бандиты уничтожают знаменитостей, совершая одно зверское убийство за другим. Таким способом они давят на нас. Трупов становится все больше, мы выглядим в глазах общественности все хуже. Если мы потерпим неудачу, люди станут винить в этом не бандитов, они станут винить нас.

Висевший у меня на поясе кризисный телефон зазвонил. Я мысленно отсчитал четыре гудка и только затем ответил на вызов.

— Привет, это Джек, — глумливо сообщил этот гад. — Джек с приветом. Дошла шуточка? Конечно, у Руни они были посмешнее, но, думаю, лучшие его дни теперь уже позади. Время вышло, Майк. Больше никаких проволочек. Если к девяти утра на моем счете не будут лежать все деньги, под рождественской елкой окажется столько богатых и знаменитых покойников, что Санта-Клаусу придется засунуть все свои подарки обратно в камин.

Было уже около двух часов ночи, когда я, полусонный, оторвал голову от клавиатуры компьютера, которую использовал вместо подушки. Бешеная суета, царившая в командном центре, унялась, ее сменил настороженный шепоток. Работу мы почти закончили. Правдами и неправдами, но нам удалось набрать без малого семьдесят три миллиона долларов.

— Может, передохнете, Майк? — зевнув, спросил Пол Мартелли. Он ездил спать домой и только что вернулся. — В ближайшее время никаких событий не ожидается.

— Я хочу быть рядом, если что-то случится, — ответил я.

Мартелли похлопал меня по плечу.

— Послушайте, Майк, — сказал он, — мы же знаем, что происходит с вашей женой. Я понимаю, как вам тяжело. Если появится что-то новое, мы позвоним вам в ту же секунду. А сейчас валите отсюда. Мы с Мейсоном вас прикроем.

Просить дважды меня не пришлось. Да и в любом случае я понимал, что переговоры закончились и эти сволочи победили. Нам еще нужно будет обговорить условия освобождения заложников, транспорт, который, по мнению бандитов, понадобится им, чтобы отчалить в безопасное место. Но все это может и подождать.

Добравшись до дома, я зашел по очереди в комнаты ребятишек, посмотреть, как они. Может, во сне они и видели всякие там игровые приставки, но по крайней мере все дети лежали по постелям, накрывшись одеялами. Дед храпел в моей спальне, на подбородке — крошки от домашнего печенья. Мой одиннадцатый ребенок. Я накрыл его пледом и выключил свет.

Самое большое потрясение ожидало меня в гостиной. Там не только стояла большая елка, она еще и украшена была так, что лучше некуда. Под ней лежали извлеченные из глубин моего одежного шкафа красиво обернутые подарки для детей. А к дистанционному пульту DVD-проигрывателя была прилеплена записка. «ВКЛЮЧИТЕ ПРОСМОТР, — гласила она. — СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА! МЭРИ-КЭТРИН».

Я выполнил эту инструкцию. На экране появилась Крисси в костюме ангела, семенящая по школьному актовому залу.

Я заплакал. Какую же фантастическую работу проделали Мэри-Кэтрин и дед! Что может быть прекраснее этого?

А потом я вытер слезы и стал смотреть, как мои мальчики — теперь они были пастухами — издали приближаются к сцене.

Глава 8

Не знаю, что порадовало меня сильнее, когда я проснулся в то рождественское утро, — восхитительный запах кофе и бекона, вплывавший в мою открытую дверь, или едва сдерживаемое хихиканье, раздававшееся совсем рядом с моей кроватью.

— О нет, — сказал я после особенно громкого всплеска смеха и сразу сел. — Все мои дети спят без задних ног… не иначе как ко мне в спальню пролезли ирландские привидения.

Теперь они уже захохотали вовсю, а Шона, Крисси и Трент даже толкнули меня обратно на подушку.

— Это не привидения, — сообщил Трент. — Это Рождество!

После чего Крисси и Шона схватили меня за руки и повели в гостиную. Свой подарок на Рождество я получил, едва взглянув сверху вниз на моих малышек. Идиллическая картина.

— Ты был прав, пап! — сказала Крисси. — Я оставила на кухне открытое окно, и Санта-Клаус пришел!

Я увидел, как Трент встряхивает подарочную коробку.

— Может, сначала разбудим остальных взрослых? — спросил я. — А потом все вместе откроем наши подарки, идет?

Три маленькие кометы мгновенно вылетели из гостиной. Я направился к кухне, по следам чудесного запаха. Мэри-Кэтрин, перевернув на сковородке очередную порцию оладий, улыбнулась.

— С Рождеством, Майк, — сказала она.

— Не знаю, как я смогу отблагодарить вас за все, что вы сделали для моей семьи, — отозвался я. — Вы и елку нарядили, и детский праздник засняли, и подарки обернули. Я начинаю подозревать, что Санта-Клаус и впрямь существует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переступить черту (сокращ.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переступить черту (сокращ.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Игра в прятки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Черная книжка
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Клык
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Майкл Коннелли - Переступить черту
Майкл Коннелли
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Отзывы о книге «Переступить черту (сокращ.)»

Обсуждение, отзывы о книге «Переступить черту (сокращ.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x