— Стритер? Что происходит?
Светловолосый оставался в темноте невидимым и безмолвным.
Постепенно Артур стал осознавать, что темнота не была полной. В дальнем конце помещения мерцала какая-то крохотная искорка.
Принц двинулся в этом направлении. К своему удивлению, подойдя поближе, он обнаружил, что свет исходит от старой масляной лампы. Потом — еще большее потрясение. В комнате находился кто-то еще. Это была полная женщина средних лет. Складки жира висели на ее шее, седые волосы плотно облегали череп, на лице застыло неистребимое выражение недовольства.
— Хэлло? — сказал принц, исполненный решимости вести себя (по крайней мере, пока) так, словно ее неожиданное появление может иметь какое-то рациональное объяснение. Взгляд женщины был устремлен куда-то в даль, и, подойдя поближе, Артур увидел, что она словно переливается, как воздух над шоссе в жаркий день. — Мадам, — сказал он, — что вы здесь делаете?
На улице буря бушевала все сильнее, струи дождя молотили в окна, ветер свистел в каменных стенах, пытаясь найти выход, но женщина, казалось, ничего этого не замечала.
— Неужели вы не видите сходства? — Это был голос блондина, прозвучавший раздражающе близко.
— Стритер? — сказал принц. — Немедленно включите свет.
— Никак невозможно. — В голосе его звучало нестерпимое самодовольство.
— Вы это подстроили.
Смешок в темноте.
— Стритер? Кто эта женщина?
— Ах, шеф, только не говорите мне, что не узнаете собственную прапрапрабабушку. Королева Англии. Императрица Индии. Защитница веры… Женушка Альберта. Что — это вам ни о чем не говорит?
Артур с трудом проглотил слюну. Его способность к рациональному мышлению сужалась до размеров булавочного острия, но он по-прежнему не желал принимать то, что видел своими глазами.
— Это невероятно.
— Она — привет из прошлого, приятель. Просто память. Спокуха. Она нас не видит. И мы не можем с ней говорить.
— Что это? — спросил Артур, в голосе его слышались смятение и страх. — Что происходит?
— Это, — прошипел Стритер, — тысяча восемьсот пятьдесят седьмой год. Год, когда было подавлено восстание в Индии. Неудивительно, что старушка немного не в себе. Неудивительно, что в этот год он и сделал свой ход.
— Кто сделал свой ход?
Раздались три отчетливых стука в дверь.
Стритер шикнул на него.
— Смотри и мотай на ус.
Двери распахнулись, и в зал вошел еще один человек — тоже незнакомый. На нем были такие же давно вышедшие из моды одеяния, что и на женщине. Ему еще не исполнилось и тридцати, у него было приятное лицо, атлетическое сложение, а волосы, несмотря на попытки аккуратно их уложить, еще по-мальчишески кудрявились. Его образ, как и образ женщины, был неверный, колеблющийся, и Артур не мог не заметить, что незнакомец, кажется, еще толком не проснулся — он раздраженно тер глаза и рассеянно теребил свой воротник.
— Этот человек основал Директорат, — объяснил Стритер. — Это мистер Дедлок.
— Директорат? — вполголоса переспросил Артур. — Я слышал — мать говорила о них. Как-то раз, когда была навеселе…
Стритер оборвал его.
— Шеф. Ближе к делу.
Дама в кресле приветствовала новоприбывшего ледяной улыбкой.
— Мистер Дедлок. Спасибо, что пришли так быстро. Да еще в такой неудобный час.
— Это мой долг, мадам.
— То, что я скажу вам, должно остаться между нами. Вы меня понимаете? Это останется частным делом — только между вами и мной. Вы находитесь здесь в качестве моего советника по эзотерике, и я уверена, что вы всегда будете считать своим священным долгом вашу деятельность в этом звании.
Дедлок пробормотал что-то подхалимски почтительное, и дама продолжила:
— Прошлой ночью мне приснился сон. Как там у поэта? «Я бы мог замкнуться в ореховой скорлупе и считать себя царем бесконечного пространства, если бы мне не снились дурные сны…» [36] См. У. Шекспир. Гамлет. Акт II, сцена 2. Перевод М. Лозинского.
— Кажется так, мадам.
— Вы смотрите на меня так, словно я сошла с ума, мистер Дедлок.
На лице (не лицо, а воплощение рассудительности) человека из Директората не отразилось ни малейшей эмоции.
— Ничто не может быть дальше от истины, мадам.
— Я не думаю, что мой сон был похож на другие сны. Иными словами, я не верю, что он — следствие слишком большого количества сладкого на столе или непереваренного куска говядины. Я считаю, что он абсолютно реален, не менее реален и основателен, чем этот разговор. Вы меня понимаете? Это было нечто большее, чем просто игра воображения.
Читать дальше