-Проходите, - сказала она, - Пойдемте на кухню. У вас есть сигареты?
-Пожалуйста, Надежда Константиновна, - с этими словами Иван протянул ей пачку "Мальборо". Теперь это уже не вызывало подозрений, как раньше.
-Вы знаете мое имя? - удивилась Надя, - Откуда?
-Так ведь я же сказал - добрые люди подсказали...
-Добрые люди..., - Надя горько усмехнулась, - Где это вы их нашли? Эти добрые люди лишили меня самого дорогого, самого близкого!
-Да, Леша был хорошим парнем! - счел необходимым вставить Иван.
-Причем здесь Леша? - искренне удивилась Надя, - Я говорю про партию, про райком! Её лицо засветилось искрой вдохновения и она стала даже моложе, но ненадолго.
-Леша был только эпизодом, хотя и ярким, - продолжила она с задумчивым выражением лица, - Он был хороший мальчик, но испорченный карьеризмом. Увы, эта болезнь поразила многих. После крушения Идеи я его больше не видела. Он ушел работать к Гадюкину, а я устроилась в детский сад воспитательницей. Вот и всё. А как он погиб - спросите лучше у Гадюкина, он же был его начальником...
-Гадюкин...? Это который на улице Ленина живет?
-Нет, этот Гадюкин живет на улице "Коммунистический тупик", дом, по-моему, 17. Невысокого роста, бородка седая. очки. Ходит все время с портфелем. Узнаете. Кстати, а как вас зовут, таинственный незнакомец?
-Меня зовут Иван. Иван Петрович, если пожелаете... Э-э-э, спасибо вам, Надя. Вы пролили бальзам на мою душу. Позвольте пригласить вас на ужин!
-Сегодня не могу, выступаю в самодеятельности. Заходите на днях...
Когда дверь за Иваном закрылась, Надя набрала номер известного ей телефона и тихо сказала:
-Клиент созрел. Зовут Иван Петрович, - и после небольшой паузы, - Я надеюсь, деньги будут выплачены наличными?
ГЛАВА 8. Есть контакт! или Портфель за $2000
Наконец то Иван Деревянко закончил изучение книги "Наставление по бурильным работам" и вынужден был признать, что это ни на шаг не приблизило его к пониманию взаимосвязи технологии животноводства, химическим опытам на этой базе и связанными с этими двумя обстоятельствами бурильными работами.
По проведению бурильных работ он понял практически все, даже про то, зачем нужны шпуры, но у него вызвало некоторое непонимание упоминание о забойных двигателях, рисунок которых в книжке почему-то отсутствовал.
"Не так-то все просто", - подумал про себя Деревянко - "Этот раздел наверняка засекречен!"
На всякий случай вечером, принеся Фиделю бутылку "Козлофф", он спросил у того, не слышал ли тот что-нибудь про забойные двигатели, на что Фидя ответил, что Егор Дрючкин уже вторую неделю в запое и про это знает лучше. После этого Фидя распечатал бутылку "Козлофф".
Вечером Деревянко послал короткую радиограмму в Центр. И на этот раз время вещания не вышло за 1 секунду. Текст шифровки был заранее записан на пленку и прокручен с переменным ускорением, амплитуду которого знали только в Лэнгли (Фидя в это время наливал второй стакан).
Шеф Деревянко, полковник Дриллер* в разведке был уже почти двадцать лет, но ему ни разу не приходилось получать таких странных радиограмм: "Тампакс-Памперсу. Прошу срочной информации по забойным двигателям, также их применяемости при химических опытах по животноводству". Дриллер прочел текст три раза, выпил две чашки кофе, но так ничего и не понял. На всякий случай он вызвал начальника отдела тренинга.
-Билл, когда в последний раз обследовался агент "Тампакс"?
-Непосредственно перед заброской в СССР, сэр. 5 лет назад!
* Дриллер (англ.) - бурильщик, ударник соцтруда (русск)
-Вы не замечали у него каких-либо странностей?
-Нет, сэр. Агент "Тампакс" отличался отменным здоровьем и устойчивой психикой. Что-то не так?
-Прочитайте вот это. Это мне напоминает отрывки из курса "Особенности поведения больного на ранней стадии шизофрении". А вы что думаете?
Билл прочитал телеграмму несколько раз и грязно выругался на русском языке, который знал в совершенстве.
-Не понял, кто такой мистер Блясов и Сэм О'Хьюэлл? - с долей изумления спросил полковник Дриллер.
Билл чуть замялся:
-Видите ли шеф, это составные части одного русского ругательства, при помощи которого они могут выразить как свое искреннее возмущение, так и явный восторг. Зависит от интонации голоса. К сожалению, на английском языке невозможно создать такие изысканные ругательства, shit.*
"Да, такой народ победить невозможно..." - грустно подумал про себя Дриллер и попросил Билла ответить Деревянко.
Читать дальше