Крис Хаслэм - Двенадцать шагов фанданго

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Хаслэм - Двенадцать шагов фанданго» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двенадцать шагов фанданго: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двенадцать шагов фанданго»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…

Двенадцать шагов фанданго — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двенадцать шагов фанданго», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этот вонючий мерзавец должен убраться! — крикнула она голосом, который, возможно, считала громким шепотом.

— Он уходит, — согласился я. — Где ты была?

— На улице, — ответила она. — А что?

Я пожал плечами.

— Просто поинтересовался. Я с прошлого вечера не знаю, где ты. Вот и все.

— Вот как? — произнесла она лукаво. — Теперь ты знаешь, где я, не правда ли?

Я устало покачал головой. Было еще слишком рано, чтобы скандалить.

— Не важно, — вздохнул я.

Мой запас наркоты лежал на письменном столе. Упаковка значительно полегчала по сравнению с тем, какой была. Луиза завтракала в постели, но стоило ли на это жаловаться? Я разделил запас на две толстые дорожки и одну тонкую. Две первые предназначались для меня, поэтому я не волновался, спускаясь по лестнице.

— Эта дорожка для тебя здесь, — сказал я Ивану с улыбкой, — а другая ожидает тебя в фургоне.

Он неуклюже подался вперед, занюхал тонкую дорожку и взглянул на меня.

— Все же я не пойду.

Он повторял то же самое или варианты этого весь путь до фургона. Гельмут, Микки, Мамут и я пронесли его на стуле по пустым улицам, как какого-нибудь старого подагрического принца, путешествующего по городским развалинам. Мы уложили Ивана, губы которого напоминали кровоподтек, а лицо приобрело пепельный цвет, на матрас в задней части фургона и покурили по очереди закрутку с марихуаной.

— Кто со мной поедет? — спросил я приятелей, когда они закончили курить.

Они уперлись взглядами в землю и что-то бормотали. Проявил инициативу Мамут.

— Я не поеду, — сказал он, — еще увидимся. — Попрощался и ушел.

Я бросил взгляд на Микки. Он встретил мой взгляд и покачал головой.

— Нет, дружище, — вздохнул он. — Я не из тех, кто крутится вокруг знахарок.

— Сколько знахарок ты знаешь, в таком случае? — спросил я с вызовом.

Его глаза никогда не бегали.

— Многих и многих, — признался он. — Я найду тебя позже. — Он поднял кулак вверх. — Кремень!

Мы наблюдали, как Микки, хромая, пересекал площадь.

— Он сказал «кремень»? — спросил я Гельмута.

Тот устало кивнул:

— Он часто говорит таким образом. Это означает нечто вроде «до свидания» или что-то в этом роде.

Мне понадобилось десять минут, чтобы уговорить Гельмута поехать со мной. Он назначил свидание какой-то женщине и не хотел ее подводить. Однако мы с ним достигли неписаного соглашения, по которому я должен сделать все возможное, чтобы помочь ему организовать свое маленькое дело по торговле наркотиками взамен на его помощь в разных обстоятельствах. Сегодня, сказал я ему, мне нужна небольшая услуга.

Через двадцать минут во время проезда по еще тенистой долине мы вспомнили, что забыли захватить стул.

— Обойдемся без него, — сказал я.

— Каким образом? — поинтересовался Гельмут. — Как мы пронесем его три-четыре километра через ущелье?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Будем нести по очереди или как-нибудь еще. Сделаем носилки из дерева или какого-нибудь хлама. — Я закурил сигарету. — Все, что нужно, — два шеста и одеяло.

Гельмут посмотрел удрученно.

— У нас нет ни того ни другого, — пробормотал он, но его пессимизм и прагматизм не могли испортить мне день.

Стояла прекрасная погода, я ехал под сияющим солнцем, при легком приятном гудении автомобиля и включенном радио, раскинувшаяся передо мной живописная местность пленяла живой красотой. Правда, в задней части фургона лежал француз с гангреной, но не вечно же мне таскаться с ним!

— Ты имел дело, — спросил я у Гельмута, чтобы отвлечь его от мрачных мыслей, — с этой радиостанцией?

— Ты имеешь в виду ФРА?

— Да, — подтвердил я, — Свободное радио Альберто. Ты имел дело с ней?

Гельмут старался сохранять спокойствие.

— Что ты подразумеваешь под словами «имел дело»?

— Я подразумеваю влияние на вещание этой станции. Кто, например, сейчас поет?

— Группа Münchener Freiheit, — ответил Гельмут.

— Откуда?..

— Из Германии.

— Вот именно. Прошлой ночью она передавала чертовы «Девяносто девять красных аэростатов» и рекламу компании Heckler&Koch. Свободное радио Альберто больше не свободно. Его подчинили немцы.

Гельмут усмехнулся и увеличил громкость.

— Может, мы несем революцию, — предположил он.

Мы остановились у входа в ущелье в час дня или чуть позже. Я готовил носилки, пока Гельмут стучался в двери домов, чтобы ему сказали, куда идти.

— Есть одна дорога по краю долины и другая — по ее середине, — сообщил он по возвращении. Гельмут повернулся к ущелью, его палец указывал на тропу, которая зигзагом вилась вверх по левой стороне и исчезала в сосновой роще. — Вначале эта дорога труднее, затем становится легче. Другая дорога вся трудная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двенадцать шагов фанданго»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двенадцать шагов фанданго» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двенадцать шагов фанданго»

Обсуждение, отзывы о книге «Двенадцать шагов фанданго» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x