— Офицеры, которые привезли меня сюда из-за того, что я забыл свой паспорт, говорили, что там был пожар, погибло несколько человек.
— Вот именно, — кивнул коп. — Между прочим, вы неплохо говорите по-испански. Как вы добились этого?
Это был единственный комплимент, который я услышал в последние дни, такое всегда встречается с благодарностью. Я сообщил ему, что являюсь учителем, он же вздернул брови достаточно высоко, чтобы можно было прочесть в его глазах невысказанные слова.
«Бедные дети», — говорил его взгляд.
Он спросил, где я был между восьмью и девятью часами вечера в пятницу.
Я улыбнулся:
— Обедал с тетей. — Алиби в духе Диккенса, но мой ответ позабавил копов.
— Как это принято, — ухмыльнулся Эстрелада, его коллега хихикнул.
Я взглянул на него отсутствующим взглядом. Он сделал примирительный жест.
— Вы слышали когда-нибудь выражение «обедать с тетей»?
Я замотал головой:
— Нет. — Это выражение означало какую-то вещь, которая находилась в волшебном ящике на Тропе Ведьм. — Что-нибудь дурное?
Эстрелада громко рассмеялся:
— Нет, нет. Не имеет значения. Уверен, что вы говорите правду. Вам знакома крепость?
Я снова пожал плечами.
— Слышал о ней, но никогда там не был. Это не моя компания.
Коп кивнул.
— Каков же ваш круг?
Я быстро думал, но отвечал медленно:
— Он ограничен. Борцы за экологию и туристы. Все иностранцы — в ладах с законом. Что произошло?
Эстрелада оценивающе взглянул на меня и решил, что я не тот человек, которого он надеялся найти. Подумав еще две секунды, сказал:
— Там была мастерская, которую держал один немец. Насколько нам известно, к нему пришел местный житель в состоянии крайнего возбуждения и с паршивой канистрой бензина. С ним явились по крайней мере еще два человека. Состоялось бурное выяснение отношений. Мы придерживаемся версии, что те двое как-то одолели немца, его помощника, который числился инвалидом, и местного жителя. Их связали и окунули в бензин. — Эстрелада взглянул мне прямо в глаза. — Об остальном вы сами можете догадаться…
Мои брови взметнулись, внезапно я почувствовал нехватку кислорода в комнате.
— Полагаем, — вздохнул Эстрелада, — что этот инцидент связан с убийством двух полицейских офицеров и местного держателя бара, что произошло чуть раньше в этот же день. — Он протер глаза, словно не спал всю ночь, а затем бросил на меня унылый взгляд, будто ожидал ответов на все вопросы.
Я выпятил губу и пожал плечами:
— Здесь не очень мирный район, не так ли?
Глаза Эстрелады расширились, будто я громко заявил о желании совершить измену.
— Нет, нет, нет и нет, — возразил он. — Преступления с применением насилия крайне редки в этих местах. Побережье и внутренние районы пользуются репутацией зоны с самой низкой преступностью в Европе. Можете быть уверены, что шансы стать жертвой преступного насилия здесь гораздо ниже, чем у вас на родине. Две жертвы — известные преступники, мы уверены, что их гибель как-то связана с организованной преступностью. Обычному туристу здесь абсолютно нечего бояться.
— Думаете, скалолазание не опасно?
Он откинулся назад и бросил на меня взгляд:
— Разве скалолазание вообще безопасно? Вы скалолаз?
Я затряс головой:
— Ни в коем случае.
— Тогда вам нечего бояться.
— О'кей, — согласился я.
— Что случилось с вашим лицом?
— С этим? — Я смотрел ему прямо в глаза, не желая воспроизводить снова версию о скалолазах. — Меня избили у автобусной станции в Малаге.
— Кто?
— Не знаю. Может, хулиганы. — Я коснулся шеи. — Они забрали мое распятие.
Последнее замечание было уместно: такая подробность давала надежду.
— Вы заявили об этом?
— Нет, — вздохнул я. — Для чего?
— Вы знаете для чего, — ответил Эстрелада, — но лучше это сделать в полицейском участке Малаги. Могу только послать им уведомление об инциденте.
Я махнул рукой в знак того, что меня это не волнует.
— Как хотите.
— Что вы делали прошлой ночью на дороге в лощине?
— Искал цветы.
Эстрелада устремил на меня тягучий, полный сомнения взгляд:
— Во тьме?
Что-то во мне внушало подозрения. Я догадывался об этом по выражению загорелого лица Эстрелады. Но он ведь расследовал тройное убийство и пожар, и я мог казаться либо невиновным и глупым, либо виновным и чрезвычайно хитрым. В любом случае он понимал, что, допрашивая меня, теряет время, и отпустил меня со зловещим предостережением, что мы увидимся снова.
Читать дальше