Тим наклонился и с шумом втянул в легкие воздух. Прошло несколько секунд. Потом еще несколько.
Потом на него надвинулась стена звука, казалось, он доносится со всех сторон одновременно: собаки выли, почуяв мертвое тело.
Тим смотрел, как вокруг его ботинок собирается вода. Он вынул из кармана мешки для мусора и натянул их на ноги. Он пошел на звук воя собак и через несколько минут изменил направление. В темноте он умело прочесывал территорию, поворачивая только под прямыми углами, чтобы не сбиться с пути. Скоро он услышал голоса, они приближались. Рэндел и Скейт прошли совсем близко от него, собаки бежали впереди, их морды были мокрыми. Рэндел сжимал в руках грязную лопату с налипшими на нее комьями грязной земли.
Когда они прошли выступ скалы и исчезли из виду, один из псов завыл, вероятно, почуяв запах Тима. Тим услышал, как, перекрывая грохот раската грома, Скейт засмеялся и сказал:
— Давай.
Прислушиваясь к звукам, которые издавали собаки, Тим начал двигаться все расширяющимися кругами, пытаясь найти могилу. Земля после бури была укрыта ковром из листьев и веток. Бесполезно. Через полчаса Тим отправился назад, напомнив себе, что ему осталось пережить только завтрашний день, и его визит на ранчо будет окончен.
Теперь у него было что рассказать Таннино.
Он прошел другим путем и вышел у дальней стороны коттеджа ТД. Когда ветер изменился, до него долетели звуки сопения собак, вынюхивавших его старый след.
В коттедже ТД было темно, но в хижине виднелись отблески света.
Тим осторожно прошел по дорожке мимо коттеджа. Он добрался до своей комнаты, потянул раму окна, она была заперта.
До боли напрягая мышцы бедер, Тим осторожно поднялся, чтобы заглянуть внутрь, и чуть не отскочил назад, наткнувшись на бледное лицо всего в нескольких сантиметрах от своего по другую сторону стекла. Ее губы были плотно сжаты. Тим знаком попросил ее открыть окно, но Ли только смотрела на него, не реагируя на призыв.
Вдруг она заглянула Тиму за спину, и выражение ее лица изменилось. Ли подняла раму и помогла ему забраться внутрь. Тим оглянулся: вдалеке по тропинке пробегал огонек фонарика. Тим осторожно, чтобы не испачкать пол, стянул мешки для мусора, вывернув их наизнанку, и снял ботинки.
Ли с Тимом молча сели у окна. Скейт с собаками материализовался прямо из дождя, словно какое-то страшное видение. Собаки были все в мыле, они бежали, уткнувшись носом в землю, втягивая воздух, но вдруг что-то впереди привлекло их внимание. Они с лаем пронеслись мимо коттеджа. Скейт промчался за ними.
Тим и Ли одновременно выдохнули. Она хлопнула Тима по плечу:
— Какого черта ты делаешь? Ты хоть представляешь себе, что нам за это будет?
— Скейт и Рэндел убили девушку. В лесу.
— Что? А ТД знает?
— Он им приказал.
— Ты видел, как они убили девушку?
— Я не могу сказать, что видел, как они это сделали. — Тим поднялся и прошлепал к двери в насквозь мокрых носках. — Мне нужно вымыть ботинки в туалете.
Они осторожно прокрались по скрипучим половицам, проскользнули в туалет и забились в кабинку. Тим порвал мешки и спустил куски в унитаз, успев за это время рассказать Ли, что он видел.
— Я уверена, этому есть какое-то объяснение. Ты ведь не нашел могилу. — Хотя Ли говорила шепотом, ее голос звучал высоко и взволнованно, так что Тиму пришлось призвать ее к спокойствию.
— Она была просто очередной помехой, от которой они избавились. ТД следит за всеми, кто участвует в Программе, и за всеми, кто ее покинул.
— Ему нет дела до тех, кто ушел.
— Я видел досье, которые он на них ведет. Послушай меня внимательно, Ли: из Программы никто не уходит. Те, кто якобы уходит, на самом деле умирают, пропадают без вести или попадают в сумасшедший дом.
— Не может быть.
— Именно этим занимаются хранители, Ли. Они здесь именно для этого. И они очень опасные люди.
Ее лицо напряглось от зародившегося сомнения, но Ли быстро опустила глаза:
— Конечно, они опасные, все равно что полицейские. — Она сделала ударение на последнем слове.
Тим скептически на нее посмотрел.
На ее лице снова мелькнула какая-то эмоция. И все же Ли не поднимала глаз, ее взгляд был сосредоточен на плавающих в унитазе кусках пакетов. Но вдруг она посмотрела на него с невероятным спокойствием:
— Почему я вообще с тобой разговариваю? Ты хочешь навредить Учителю.
— Я здесь для того, чтобы защитить тебя. И попытаться помешать ему сделать то же с другими.
Читать дальше