Laura Lippman - Baltimore Noir
Здесь есть возможность читать онлайн «Laura Lippman - Baltimore Noir» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Baltimore Noir
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Baltimore Noir: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Baltimore Noir»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Baltimore Noir — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Baltimore Noir», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The menu baffled him. Too many choices across too many groups of food. He was about to settle for a burger when the word “scrapple” caught his eye. Hadn’t someone ordered that once on the show? Bayliss? Meldrick Lewis? Or maybe Crosetti, the one who offed himself? Whoever it was, Branko had to try some. He even liked the name: scrapple, like a piece of food that had been in a fight. He had no idea what it was made of, and was too embarrassed to ask, although he knew enough to say “Over easy” when the waitress asked how he wanted his eggs.
A steaming platter arrived in what seemed like only seconds, and by process of elimination he determined that the scrapple was the crispy brown wedge next to the home fries. It looked like a flattened croquette. He took a bite, and appalled. Inside was gray mush, liverish and creepy. He wanted to spit it out, but didn’t know who might be watching. Besides, if it was good enough for Detective Meldrick Lewis, then Branko could tough it out.
Later, mopping the last of the egg yolk with toast, he got up the nerve to ask the waitress the question that had been on his mind since he came through the door.
“Tell me, please,” he said, painfully conscious of his heavy accent. “The Homicide TV show. They come here still for the filming?”
The two men on the other side of the table smiled and shook their heads.
“Oh, hon, that’s dead and gone,” the waitress said.
“Dead?”
“Years ago. Packed up and left.”
Then she disappeared, off in a flash with her order pad, oblivious to the desolation in her wake.
“Got canceled,” said one of the men, perhaps sensing Branko’s disappointment. “Long time ago.”
Canceled. Dead Fatal words, leaving him as shattered as if a gunshot had just torn through his chest. He had never expected to hear such words associated with his favorite show, not even one called Homicide . No wonder the city had looked so wrong from the air. He should have taken it as a sign, an omen.
His feelings of utter defeat must have showed, even through the icy film of those eyes, because the guy next to him spoke up again, in a tone that suggested the man was trying to cheer him up.
“They did make a movie, though, a few years back.”
“Yeah,” his companion offered, finding the Samaritan spirit contagious. “A good one. And now they got this other show, The Wire.”
“The Wire?” Branko could barely speak. Worse, he still tasted scrapple on his breath.
“It’s another crime show.”
“Here?” A glimmer of hope. “Filmed in Baltimore?” In his accent it came out as “Balty-more.”
“Sure. Gotta have HBO, though. And shit, cable’s forty-five a month as it is.”
The two men began griping about cable service, and Branko quickly lost the thread, so he rose, still too stunned to even say goodbye. But by the time he was out the door he was trying to take hope in a new possibility. Somewhere in town, he supposed, men and women were yet huddled over cigarettes and beer, dreaming up plots for made-up cops and killers, even if it was a different show with a different name. With luck he would still be able to offer a winner for their consideration. It wasn’t what he had planned on, it wasn’t the dream, but it was a chance.
There was still a job to do, however, and now it was after dark, and after 7. Dusko Jevic awaited him at Flip’s.
It was only five blocks away, and he was there in a few minutes. A banner outside advertised something called “Natty Bohs in a can” for a dollar apiece. The way his budget was dwindling, that sounded like a smart choice, even if it involved one of those sweet drinks that came with a paper umbrella.
It turned out to be a beer-weak and watery lager, but beer nonetheless-and Branko downed his in a flash while wondering where Dusko might be. Maybe it was the fellow’s day off, or he had quit. If he didn’t show up in the next hour, Branko would ask for him, risky or not. In two days he’d be out of the country, so what would it matter?
Then he got lucky. Just after the barmaid took his order for a second Natty Boh, she turned and shouted into the back, “Hey, Douche, how ’bout bringin’ up a new case?”
And just like that, there he was in the doorway behind the bar, an apparition in black, grim and nodding, then grunting as he slammed not just one but two cases of beer into a big fridge.
“Thanks, Douche.”
Dusko said nothing. Just nodded again and set off for the back. To get to it you had to be behind the bar. Branko wondered how he was going to do that. He fingered the gun in his jacket, just to make sure it was ready.
A few minutes later he got another break. The barmaid hailed some friends as they came through the front door. Then, perhaps because it wasn’t yet crowded, she delivered Branko’s second beer and walked out from behind the bar to chat with them, at a table next to an automatic bowling machine across the room. Now was his chance. He dropped from the stool and slipped through the opening, which she hadn’t closed behind her, then darted through the back doorway. There were no shouts in his wake, so apparently no one had noticed. He opened a second door down a small hallway, and Dusko looked up suddenly from a small crate where he sat watching a baseball game on a black-and-white television.
“You are a baseball fan?” Dusko asked, a quizzical look on his face. “You wish to know the score?” Then a change came over his face, as if Dusko had recognized something from home in Branko’s eyes, or perhaps in the black leather jacket with too many silver buckles. He stood slowly, and his next words were in their native tongue.
“Who are you? What do you want?”
Branko pulled out the Glock.
“Marko Krulic sent me.” He nodded toward the rear door. “Let’s go.”
Dusko backed toward the exit, not taking his eyes off Branko as he fumbled with the dead bolt and chain. The door creaked open to the night. Still no pursuit or noise from behind, although Branko didn’t dare risk a glance in that direction.
“Outside,” he said.
Dusko stepped into a tiny alley, barely lit, but kept a hand on the door frame.
“Let go of that. Move it.”
Then something stirred in the darkness, startling Branko. It was a rat, he saw now, a huge one scuttling toward a hole in the concrete. But it provided just enough of a distraction for Dusko to lunge for the Glock, his hand striking Branko’s just as Branko squeezed the trigger. In the tight space of the alley the shot sounded like a small, sharp explosion. The gun clattered to the pavement. Branko reached quickly to pick it up, but Dusko kicked it with a huge grunt, then shouldered past him as Branko lunged across the alley to retrieve it. Got it. But by the time he turned, Dusko was slamming home the dead bolt, safely back inside.
Branko felt like an idiot and began to worry as he heard shouts inside, a real commotion. He looked around for an escape, but just ahead the narrow alley was blocked by a small fence running from ground to rooftop. He went the opposite direction, and the alley turned one way, then the other, before reaching a cinderblock wall topped by chain link and two strips of barbed wire. Branko climbed to the top of the blocks, then jumped, catching a sleeve on the wire, tearing leather and feeling something rake his hand on the way across. He landed awkwardly in a parking lot filled with forklifts, then had to climb a second fence, more carefully this time, before he was back onto Aliceanna, about half a block east of Flip’s. He didn’t dare head in that direction, so he ran east, then turned left on Washington Street before slowing to a brisk walk. No sense attracting unnecessary attention. His heart drummed. He couldn’t believe he’d let Dusko slip away, and so easily. Now he’d have to replan everything, and the man would be on his guard.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Baltimore Noir»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Baltimore Noir» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Baltimore Noir» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.