Джеймс Паттерсон - 6-я мишень

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - 6-я мишень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, Маньяки, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

6-я мишень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «6-я мишень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Экскурсионный паром стал местом кровавой бойни, которую учинил Фред Бринкли, внезапно открывший стрельбу по туристам. Четверо убиты. Клэр Уошберн — судмедэксперт и близкая подруга детектива Линдси Боксер — тяжело ранена.
Убийца добровольно сдался полиции, однако ловкий адвокат готов помочь ему уйти от ответственности…
Линдси, которой поручено вести дело Бринкли, и ее подруги — великолепная команда по расследованию убийств — убеждены: этому необходимо помешать любой ценой.
Ведь Бринкли смертельно опасен. И, выйдя на свободу, он будет убивать снова и снова…

6-я мишень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «6-я мишень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так он мне сказал.

— Вы знали прежде мистера Бринкли?

— Не знала.

— Так почему же он попросил вас арестовать его?

— Мистер Бринкли сказал, что видел меня по телевизору и слышал мое обращение к гражданам поделиться информацией о личности стрелявшего на пароме. По его словам, он понял это так, что должен явиться к моему дому.

— Как ему удалось узнать, где вы живете?

— Мистер Бринкли сказал, что воспользовался компьютером в библиотеке и нашел мой адрес в Интернете.

— Вы уже упомянули, что забрали у моего клиента оружие. Значит ли это, что вы взяли у него револьвер?

— Да.

— Тот самый, из которого он стрелял на пароме?

— Да.

— И он принес с собой письменное признание?

— Да.

— А теперь позвольте мне изложить дело так, чтобы всем все стало ясно. Мой подзащитный услышал по телевизору ваше обращение к жителям города и интерпретировал его как обращение, адресованное ему лично. Он нашел в Интернете ваш адрес и добровольно явился к вашему дому. Как будто вы заказали его наподобие пиццы! При этом у него все еще был с собой тот самый револьвер, из которого он застрелил четырех человек.

— Возражение, ваша честь. Защита пытается подтолкнуть свидетеля к определенному выводу.

— Я, пожалуй, не соглашусь с вами, мисс Кастеллано, и все же, мистер Шерман, ближе к делу.

— Да, ваша честь. — Микки подошел почти вплотную и посмотрел на меня своими выразительными карими глазами, как бы говоря «ты можешь мне доверять». — Я вот к чему веду, сержант. Вы же согласитесь, что когда преступник сохраняет орудие убийства и приносит его с собой к дому полицейского, занимающегося расследованием его преступления, это не просто необычно, а прямо-таки неслыханно. Это невероятно!

— Согласна, это необычно.

— Сержант, вы спрашивали мистера Бринкли, почему он стрелял в людей?

— Да, спрашивала.

— И что он вам ответил?

Я бы предпочла отмолчаться, отказаться отвечать на вопрос Микки Шермана, но, разумеется, такого варианта у меня не было.

— Он сказал, что сделать это ему приказали голоса.

— Голоса, которые он слышал у себя в голове?

— По крайней мере так я истолковала его заявление.

Микки широко улыбнулся мне — мол, все в порядке, у защиты сегодня прекрасный день.

— Больше вопросов не имею. Большое спасибо, Линдси.

Глава 79

Мы с Юки сидели напротив друг друга за столиком бара Макбейна. Моя подруга выглядела усталой, подавленной и обеспокоенной. Или, если уж начистоту, так, словно сама себя отдубасила до полусмерти.

— Я не должна была тебя отпускать, — сказала она после того, как мы сделали заказ. Свободных мест в зале почти не осталось; вокруг сидели адвокаты со своими клиентами, полицейские и прочий люд, чьим местом работы был Дворец правосудия, и Юки приходилось почти кричать, чтобы перекрыть неумолчный гул голосов. — Нужно было спросить, что ты подумала, когда Бринкли сказал насчет голосов.

— Кого интересует, что я подумала? Не такая уж я важная птица. Да это и не важно.

— Важно. Еще как важно. — Юки провела ладонью по слегка растрепавшимся волосам. — Сержант Б о ксер, что вы подумали, когда мистер Бринкли заявил, что слышал голоса, приказывающие ему убивать?

Я пожала плечами.

— Ну же, Линдси. Что бы ты сказала? Что подумала, будто он уже подготавливает сцену для своей будущей защиты, так ведь? Ты подумала, что он планирует разыграть из себя невменяемого, верно?

— Юки, успокойся. Всего не предусмотришь. Ты прекрасно делаешь свое дело. Я серьезно.

Она хмыкнула.

— Только вот толку мало. Микки такой ловкач, что все минусы превращаются у него в плюсы. «Мой подзащитный убивал людей без всякой на то причины? Значит, он безумен».

— Но больше ведь у него ничего нет. Вся ставка — на невменяемость. А Бринкли сегодня отнюдь не выглядел сумасшедшим, о чем я и сказала. Вот увидишь, присяжные не поверят Бринкли на слово, и как бы Микки ни упирал на голоса, этот фокус не пройдет.

— Да, — горько усмехнулась Юки, терзая ни в чем не повинную салфетку. — Хотела бы я знать, что говорила Марсии Кларк ее лучшая подруга перед тем, как присяжные оправдали О. Джея Симпсона. «Не волнуйся, Марсия. Никому нет никакого дела до этой перчатки…»

Я откинулась на спинку стула, чтобы не мешать Сиду поставить на стол тарелки с бургерами и жареной картошкой.

— Знаешь, я спускалась по ступенькам после заседания и видела Микки в окружении толпы репортеров. Помню, прошлым летом мы все были от него в полном восторге, восхищались его талантом, называли волшебником. А теперь я смотрю на него и думаю: ах ты свинья!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «6-я мишень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «6-я мишень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Невидим
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The Summer House
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - 4-ти юли
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Отзывы о книге «6-я мишень»

Обсуждение, отзывы о книге «6-я мишень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x