Отвернувшись, Лиза поспешила догонять Девеша.
Тот проводил ее к самой последней каюте на палубе и, достав ключ, открыл дверь. Еще одна каюта люкс. В гостиной было установлено огромное количество разнообразного медицинского оборудования. Не обращая на него внимания, Девеш прошел в спальню.
Лиза не отставала от него.
Девеш отступил в сторону, и Лиза увидела на кровати знакомое лицо: женщина, укрытая предохранительным шатром, опутанная проводами и датчиками, подключенными к приборам. У больной были такие же светлые волосы, как у Лизы, но только коротко остриженные. Обернувшись, Лиза заметила в гостиной каталку, на которой больную привезли сюда. Это была женщина из вертолета. Ее лицо по-прежнему наполовину скрывала кислородная маска.
Вокруг нее суетились двое санитаров, тех самых, которые перевезли ее сюда из вертолета. Они подсоединяли последние провода и трубки к стойке с оборудованием. Лиза окинула взглядом медицинские приборы: кардиограф, устройство для снятия электроэнцефалограмм, допплеровский монитор наблюдения за артериальным давлением. К руке больной уже была подсоединена трубка, подключенная к капельнице. Один из санитаров расправлял мочевой катетер.
Девеш указал на неподвижную фигуру на кровати.
— Позвольте представить вам доктора Сьюзен Тьюнис, морского биолога из Квинслендского университета. Она стала одной из первых, кто столкнулся с токсичной формой сине-зеленых водорослей. Кажется, вы уже видели второго члена той группы. Я имею в виду безымянного больного, который содержится в изоляторе.
Лиза стояла у двери, не понимая, зачем ее сюда привели, все еще не пришедшая в себя после хладнокровной расправы с доктором Линдхольмом. Даже если перед ней действительно одна из первых жертв, какое она имеет к этому отношение? Она не бактериолог, не специалист по вирусологии.
— Я ничего не понимаю, — наконец выразила свое недоумение вслух Лиза. — На борту корабля есть и более квалифицированные врачи.
Девеш небрежно махнул рукой.
— У нас есть специалисты, которые позаботятся о здоровье доктора Тьюнис.
Лиза нахмурилась.
— В таком случае зачем…
— Доктор Каммингс, вы считаетесь хорошим физиологом. Имеете значительный опыт практической работы. Но, что гораздо важнее, в прошлом вы уже оказывали ценную помощь «Сигме». И вот сейчас ваши опыт и новаторский подход нужны нам. Вы станете моим персональным помощником. Будете ухаживать за этой больной.
— Но почему именно за ней? Чем она выделяется среди всех прочих заболевших?
— Потому что именно в ней скрыт ключ ко всему. — Девеш пристально посмотрел на больную, и его взгляд впервые наполнился беспокойством. — Она хранит в себе загадку, которая уходит в глубокое прошлое, к Марко Поло и его путешествию через эти самые моря… и к самой главной загадке.
— К Марко Поло? Тому самому путешественнику? Девеш махнул рукой.
— Как я уже говорил, этим направлением занимается другое подразделение «Гильдии». — Он кивнул на больную. — А все наши усилия здесь, все исследования, которые будут проводиться на борту корабля, все жертвы, которые нам предстоит принести, сконцентрированы вокруг вот этой женщины.
— Я по-прежнему ничего не понимаю. Что в ней такого особенного?
Девеш понизил голос:
— Эта женщина… она меняется. Подобно бактериям. У нее внутри растет иудин штамм.
— Но по-моему, вы говорили, что вирус не воздействует на клетки человеческого организма.
— Не воздействует. Внутри этой женщины происходит кое-что другое.
— Что?
Девеш посмотрел Лизе в глаза:
— Вирус инкубируется.
Глава 7
ПУТЕШЕСТВИЕ, О КОТОРОМ НЕ БЫЛО РАССКАЗАНО
6 июля, 6 часов 41 минута
Стамбул
Меньше чем за сутки Грей сбежал на противоположный конец земного шара — и оказался в другом мире. С бесчисленных стамбульских минаретов доносились голоса муэдзинов, призывающих правоверных мусульман на утреннюю молитву. Взошедшее над горизонтом солнце отбрасывало длинные тени, воспламеняя огнем городские купола и шпили.
Грею открывался вид на Стамбул с птичьего полета. Вместе с Сейхан и Ковальски они сидели за столиком открытого ресторана, расположенного на крыше здания. Все трое находились в подавленном состоянии, измученные долгим перелетом и сменой часовых поясов. Все были на взводе. Однако тупая боль, которую чувствовал позади глаз Грей, была вызвана в первую очередь его собственными заботами. Его преследовали безжалостные убийцы, за ним охотилось собственное правительство, и он начинал сомневаться в том, мудро ли поступил, выбрав себе нынешних спутников.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу