Стив Берри - Измена по-венециански

Здесь есть возможность читать онлайн «Стив Берри - Измена по-венециански» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.; СПб., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Измена по-венециански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Измена по-венециански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.

Измена по-венециански — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Измена по-венециански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все получалось. Вплоть до Амстердама и до того момента, когда Винченти решил убить американскую женщину-агента. Она сама подтолкнула Винченти к ликвидации этой шпионки, рассчитывая на то, что Вашингтон сфокусирует внимание на нем. Но эта комбинация не сработала. К счастью, нынешняя операция по внедрению Виктора прошла безукоризненно.

Виктор, не медля ни минуты, доложил о том, что Малоун находится во дворце, и она сразу же сообразила, каким образом извлечь из этого обстоятельства максимум пользы. Побег Малоуна и Кассиопеи из дворца был умело поставленным спектаклем. Появление Эдвина Дэвиса на самом деле являлось попыткой отвлечь ее внимание, но, узнав, что Малоун во дворце, она раскусила американцев и не попалась на эту удочку.

— Там должна быть еще одна пещера, — повторила она, сбрасывая ботинки и снимая жакет. — Возьми два фонаря, и давай поглядим, что там такое.

Стефани услышала, как в доме завыла сирена, хотя окружавшие их толстые стены приглушали звук. Ее взгляд зафиксировал какое-то движение, и, повернув голову, она увидела, как в задней части кладовки открылась потайная дверь, которая до этого оставалась совершенно невидимой. Она едва не ударила Эли, и он торопливо отошел в сторону.

— Черт побери! Да это же выход! — завопил Линдси.

Стефани подошла к открывшемуся отверстию, заглянула внутрь и обнаружила проход, освещенный голыми электрическими лампочками. Сирена умолкла.

Они стояли в задумчивом молчании.

— Чего мы ждем? — спросил наконец Торвальдсен.

Стефани первой вошла в потайной проход.

87

Малоун провел Кассиопею в дверной проем, и она остановилась, изумленно глядя по сторонам. Луч фонаря выхватывал из темноты резьбу на каменных стенах, которая буквально светилась жизнью. В основном это были изображения молодого, полного сил воина с копьем в руке и венцом на голове. На одной из фриз была изображена сцена, напоминающая поклонение королей, на другой — охота на льва, на третьей — ожесточенная битва. Детали человеческого тела — мышцы, руки, лицо, ноги, ступни, большие пальцы ног — были выполнены с поражающей воображение достоверностью. И — никакой краски.

Малоун направил луч фонаря на центральную часть пещеры в форме вигвама, где возвышались два постамента, на каждом из которых покоился каменный саркофаг. Их поверхность была украшена резным орнаментом в виде цветков лотоса, пальметто, розеток, усиков лозы и листьев. Он указал на крышки гробов.

— На каждой — македонская звезда.

Кассиопея присела возле гробов и стала изучать надписи на каждом из них. Ее пальцы легко пробежали по выбитым в камне буквам. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ. ΗΦΑΙΣΤΙΩΝ.

— Я не знаю греческого, но это, должно быть, Александр и Гефестион.

Малоун понимал ее благоговейный трепет, но сейчас было нечто более важное.

— Это может подождать. У нас есть проблема посерьезнее.

Кассиопея выпрямилась.

— Что еще за проблема? — спросила она.

— Сними с себя мокрую одежду. И я все объясню.

Зовастина прыгнула в бассейн и проплыла сквозь отверстие, столь напоминающее по форме символ на медальоне. Она сразу заметила это сходство. Виктор последовал за ней.

Сильными гребками она продвигалась вперед. Вода была теплая и ласкающая, как в купальнях саун в ее дворце. Наконец каменный туннель закончился, и она вынырнула на поверхность.

Она не ошиблась. Они оказались в другой пещере, меньшей по размеру. Зовастина стряхнула воду с лица и увидела, что рассеянный свет падает сквозь отверстия в потолке. Они с Виктором выбрались из бассейна, и она стала осматриваться. Стены были покрыты выцветшими рисунками, два темных проема в стенах вели в неизвестность.

И — ни света, ни людей. Видимо, Коттон Малоун не так наивен, как она полагала.

— Ну ладно, Малоун! — крикнула она. — У вас преимущество. Но можно, я сначала посмотрю?

Ответом ей была тишина.

— Я воспринимаю молчание как знак согласия.

Луч ее фонаря пробежал по песчаному полу, на котором поблескивали чешуйки слюды, и она заметила мокрый след, тянущийся к правому проему в стене.

Зовастина вошла в следующую пещеру и увидела два погребальных постамента. Оба были украшены резным орнаментом и содержали какие-то надписи, но она была не сильна в древнегреческом. Именно поэтому ей пришлось нанять Эли Ланда. Ее внимание привлекло одно изображение. Она подошла ближе и стала осторожно сдувать пыль и мусор, покрывавший его. Постепенно ее взгляду открылась фигурка коня с развевающейся гривой и коротким хвостом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Измена по-венециански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Измена по-венециански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Измена по-венециански»

Обсуждение, отзывы о книге «Измена по-венециански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x