— Как же красиво, — мечтательно прошептала Шарлотта, а он обнял ее за талию.
Через полчаса, мокрые после купания, они прошли по песку, тесно обнявшись и едва держась на ногах, потому что задыхались от хохота. В бунгало ни один из них не произнес ни слова. Они молча направились в спальню, оставляя мокрые следы на кафельном полу.
Стянув бретельки купальника, Шарлотта опустила их до талии и упала на белые простыни. Том на мгновение посмотрел вниз, затем залез на кровать. Стоя на коленях, он отвел мокрые волосы с ее лица и принялся целовать влажную шею. Ветерок от потолочного вентилятора заставил его ощутить капли соленой воды, все еще державшиеся на спине, когда он осыпал поцелуями грудь Шарлотты, слизывая соленую воду с кожи там, где она скопилась, у пупка, и постепенно двигаясь ниже, пока окончательно не освободил ее от купальника.
На следующее утро, когда Том и Шарлотта доедали салаты из тропических фруктов в огромном, обшитом деревом ресторане, появился Дэниел и спросил, не желают ли они записаться на курсы по обучению дайвингу.
— Сейшельские острова славятся одними из самых красивых рифов в мире, — с гордостью заявил он. — Советую вам этим заняться, пока вы здесь. Шон, наш инструктор, из Кэрнса, из Австралии. Он говорит, что тут можно увидеть столь же удивительные вещи, как и на Большом Барьерном рифе.
Том неуверенно посмотрел на Шарлотту. Он никогда даже с трубкой и маской не плавал.
— Давай? — спросила она.
Том откинулся на спинку стула:
— Почему бы и нет?
— Отлично. Я скажу Шону, — промолвил Дэниел. — Когда вы хотели бы начать?
— Давайте не будем торопиться. Завтра, после ленча.
На следующий день после завтрака Том сказал со вздохом:
— Наверное, мне надо связаться с офисом, узнать, все ли там уже развалилось.
Они вернулись в бунгало, и он подключил лэптоп и модем. Когда машина заработала, он попытался выйти в Интернет, но в окошечке вскоре появилась надпись, что компьютер не может подсоединиться.
— Черт! — выругался Том, когда и вторая попытка закончилась неудачей.
— Что-то не так? — крикнула Шарлотта из кухни.
— Нет соединения с Интернетом! — Том яростно выдернул вилку из розетки и положил лэптоп в футляр. — Не дай Бог, что-нибудь случилось с компьютером.
В курортном офисе он вышел в Интернет без проблем.
— Значит, что-то с розеткой в бунгало, — заключил Том. — Не могли бы вы ее немедленно починить?
Дэниел позвонил, коротко поговорил по-французски, затем смущенно сообщил:
— Инженер приедет из Маэ только через два дня.
— Тогда не могли бы мы переехать в другое бунгало? — спросил Том. — Я специально предупреждал, что в бунгало должно быть все офисное оборудование. — Он уже разозлился. Он сам удивился, как быстро вернулся его деловой тон даже в таком идиллическом месте.
Дэниел растерялся.
— Ваше бунгало освободилось, потому что мы получили отказ в последнюю минуту. Все остальные зарезервированы месяцы назад. Но мы можем освободить для вас стол здесь, и вы будете пользоваться нашим оборудованием, пока проблема в вашем бунгало не разрешится.
Том оглядел тесную комнатку, поймал взгляд секретарши, которая смотрела на него так, будто ее будущее счастье зависело от его согласия.
— Ладно, придется потерпеть.
Ему освободили стол в углу, и он сел в кресло. Как только он соединился со своим почтовым ящиком, в верхней части экрана возникло послание с надписью «Срочно»: «Лорзо объявил себя несостоятельным. Срочно свяжись со мной. Гес».
Том в ступоре таращился на экран. Типография являлась единственным поставщиком баннеров, а в данный момент работы были в самом разгаре на полудюжине объектов. Он поверить не мог, что они прогорели.
— Все в порядке? — спросил Дэниел, кивая, словно таким образом он мог повлиять на ответ.
Том поднял голову:
— Мне нужно позвонить. Пожалуйста, оставьте меня одного.
Дэниел жестом выпроводил девушку из комнаты и вышел сам, закрыв за собой дверь.
— Гес, скажи мне, что ты пошутил, — произнес Том в свой мобильный, сознавая, что это неправда.
Гес на другом конце линии проговорил:
— Уж прости, Том. Мы вчера узнали. Энтони слинял назад в Италию. Сын его остался, чтобы собрать осколки.
— Как они могли вдруг всплыть брюхом вверх? Они имели прекрасный доход только от нас.
— Все арендовалось. Они должны были столько банку, ты не поверишь. Ты же помнишь, как упали цены, когда все перешли на цифровую технику. Они выполняли наши заказы, почти не имея дохода. Короче, они пропустили слишком много взносов, и банковские бухгалтера решили, что с них хватит.
Читать дальше