Сорби одобрительно засмеялся. Сунув руку во внутренний карман пиджака, он извлек пачку банкнот. И, протянув Карризи, сказал:
— Это вам пригодится на расходы в Италии.
Американец, не моргнув глазом, опустил деньги в карман.
— Окэй! — промычал он. Потом, обратясь к Терразини, спросил: — А где же твои друзья?
— Мы их созовем, как только захочешь их видеть. Терразини почтительно улыбался. Карризи был первый, к кому он проявлял некоторое уважение.
В зале аэровокзала среди беспорядочной толчеи показалась сразу привлекшая к себе внимание изящная, исполненная достоинства женщина.
— Ах, вот и наша графиня! — объявил Терразини.
Ольга уверенно направилась к ним. Она слегка запыхалась. Откинув чуть назад голову, она сказала:
— Прошу прощения за маленькое опоздание. В Риме такое адское движение!
Карризи, рассеянно взглянув на нее, спросил:
— А это кто такая?
— То есть как это — кто я? — слегка обиженно ответила Ольга. — Я — графиня Камастра. И если хотите знать, чем занимаюсь, то могу вам сообщить, что я владелица строительной фирмы.
— Ха-ха-ха! — разразился смехом Карризи. — Что же это делается, Терразини? Теперь ты работаешь с бабами? Ох, пресвятая мадонна!
— Да, — подмигнул Терразини. — Но это особый случай. Она заткнет за пояс любого мужчину.
Ольга пристально посмотрела в глаза Карризи, выдержав его взгляд.
— Мистер Карризи, — сказала она, — надо шагать в ногу со временем. Ваше презрительное отношение к женщинам в деловых отношениях совершенно неуместно.
Карризи покачал головой, и на его волнистых, блестящих от бриллиантина волосах заиграли отсветы.
— Окэй, окэй, — проговорил он с отчаянием человека, на глазах у которого рушится привычный ему мир. — Значит, вы строите. Ну, если так, то будете ли строить для меня?
— Надеюсь, вы мне это доверите, — ответила Ольга на безукоризненном английском. — Поэтому я здесь.
— Черт возьми, — изумился Карризи, — да вы говорите по-английски лучше, чем я по-итальянски!
Лысая голова Сорби слегка дернулась. Признак того, что банкир собирается подать голос. И действительно он это сделал, предложив зайти в бар отпраздновать приезд мистера Карризи — выпить по бокалу шампанского.
Американец с удивлением вытаращился на него.
— Алкоголь? Днем я никогда не пью. И вообще не пью, когда обсуждаю дела.
Сорби смущенно улыбнулся.
— Мы, итальянцы, в таких вещах менее строги.
— Оно и видно, — ответил Карризи, обводя взглядом зал. — То-то у вас везде такой бардак!
Они отправились на виллу к Сорби.
Позже приехали также Лаудео и Каннито. Они сразу же высказали уйму опасений. Заявили, что создание предприятия такого рода, как хочет американец, может натолкнуться на бесконечные препятствия и встретить сильное сопротивление. Коммунисты наверняка поднимут целую бурю. Поэтому необходимо сначала обработать политических деятелей.
— Эй, эй, — взвился возмущенный американец.— Какого дьявола! При чем тут партии? Мы занимаемся бизнесом. Ради бога, оставьте в покое политику!
Сорби покачал огромной своей головой, скривил губы и после этого наконец половиной рта произнес:
— Разрешите заметить, мистер Карризи, что в операции такого масштаба никак нельзя игнорировать политические аспекты. Иначе мы можем оказаться перед лицом непреодолимых трудностей. Всегда найдется кто-нибудь, кто раздувает возмущение общественности, кто использует чувства народа для собственной выгоды.
— С нами же вы сможете быть совершенно спокойны, — вставил вкрадчивым голосом Лаудео. — Члены нашей Ассоциации внедрены повсюду и в силах убрать с дороги все, что нам может помешать.
Сорби еще более льстиво продолжал увещевать:
— Если вы получше присмотритесь к сложной итальянской обстановке, то, несомненно, должным образом оцените наши предложения.
По лицу Карризи было видно, как его первоначальное удивление сменяется неприкрытым раздражением. Американец щелкнул серебряным портсигаром, покатал в толстых пальцах сигару, обрезал ее с одной стороны и сунул другой стороной в рот. Слова Лаудео и Сорби словно парили в воздухе, не доходя до его сознания. Он не желал их слышать, отталкивал от себя.
Черт бы побрал этих итальянцев! Он ненавидел пустую болтовню. Он привык иметь дело с людьми, с которыми приходишь к соглашению, обменявшись несколькими лаконичными фразами. В некоторых случаях чем меньше говоришь, тем лучше. А самое прекрасное, когда достаточно одного кивка, выражающего согласие.
Читать дальше