Joseph Gelinek - Morir a los 27

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Gelinek - Morir a los 27» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morir a los 27: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morir a los 27»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“John Winston, cantante y líder de The Walrus, aparece muerto con cuatro disparos en la suite de su hotel después de un concierto. La policía pronto descubre que Winston ha fallecido a una edad considerada maldita en el mundo de la música pop. Jimi Hendrix, Janis Joplin y Jim Morrison son algunos de los ilustres miembros del macabro club de los 27. A pesar de su imagen de apóstol de la paz, Winston tenía numerosos enemigos. Entre ellos, el irlandés Ronan O’Rahilly, “Mr. Download”, el más famoso pirata informático que mediante holografías, ha conseguido piratear el último bastión que les quedaba a los músicos: los conciertos en directo. Además, la investigación da un vuelco inesperado: Markk David Champman, el asesino de John Lennon que lleva recluido en prisión más de treinta años, asegura estar detrás de la muerte de Winston. Empresas discográficas sin escrúpulos seductoras groupies caza estrellas, fans enloquecidos… la novela muestra la cara más oscura del negocio del rock”.

Morir a los 27 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morir a los 27», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¡Vamos a conocer a los descendientes de Hamlet! -exclamó entusiasmada la periodista.

Como viera, por la expresión de Perdomo, que éste no tenía la menor idea de a lo que se estaba refiriendo, la periodista le explicó que la ciudad de Helsingor fue la elegida por William Shakespeare para ambientar su más famosa tragedia, Hamlet, aunque él la rebautizó como Elsinor.

– Lo de «Algo huele a podrido en Dinamarca» -apostilló Amanda- sigue estando, como ves, plenamente vigente.

Dado que Elsinor estaba tan sólo a cuarenta y cinco kilómetros de Copenhague y desde el aeropuerto salían trenes hacia allí cada veinte minutos, Perdomo propuso almorzar en el propio Kastrup. Después, y con varias horas de antelación sobre el horario de recogida, se pondrían en marcha hacia el punto de destino, y calmarían la ansiedad de la espera visitando el castillo de Kronborg, residencia oficial del ficticio príncipe de Shakespeare.

El inspector dejó en manos de Amanda la elección del restaurante donde habrían de almorzar. Tras consultar la variada oferta -que incluía un par de italianos, un asador de carne y una barra de tapas escandinavas-, la periodista se decantó por un restaurante de nueva cocina nórdica. Mientras degustaban los exquisitos manjares que habían conseguido que Dinamarca entrara por fin en la Guía Michelin -desde las pequeñas gambas de Groenlandia hasta la sabrosa carne de buey almizclero-, Amanda volvió a preguntar a Perdomo sobre las técnicas del FBI para detectar a los mentirosos.

– Cuanto más preparada vaya a la partida, más oportunidades tendré de ganar el torneo -afirmó con descaro la periodista-. Y no querrás regresar a Madrid teniendo que anunciarle a la desconsolada viuda de Winston que no sólo no has conseguido una muestra del ADN del asesino de su marido, sino que además te has pulido los doscientos mil euros de la provisión de fondos, my dear.

Perdomo sonrió ante las refinadas tácticas de manipulación psicológica de su compañera de viaje.

– Está bien -concedió resignado-, pero utiliza la información que te estoy dando con mesura; y sobre todo no le cuentes a nadie cómo te has hecho con ella. Si los criminales empiezan a estar al tanto de las técnicas que empleamos en los interrogatorios, el índice de sentencias condenatorias empezará a descender radicalmente. ¿Has oído hablar del self-soothing?

– Sé el inglés suficiente para intentar una traducción literal -respondió la reportera-. Es algo así como «autoalivio», ¿verdad?

– Verdad -dijo Perdomo-. Cuando uno le miente a la policía o al juez, no está cómodo, porque aunque se tenga la falsa declaración muy ensayada, siempre existe la posibilidad de incurrir en una contradicción que te deje en evidencia. Para compensar el estrés que sienten al mentir, los sospechosos suelen efectuar movimientos corporales para tranquilizarse: se acarician las manos, se frotan los muslos, se administran a sí mismos pequeños masajes con el propósito de aliviar la incomodidad que les producen sus propias mentiras.

– ¿Tú crees? -preguntó Amanda con recelo-. Yo tengo un amigo, Bernardo, con el que juego al póquer todas las semanas, que desde que se sienta a jugar hasta que se levanta, se pasa toda la partida repitiendo este gesto.

La periodista cruzó los brazos sobre el pecho y se los acarició con las manos.

– Eso es porque para tu amigo Bernardo, el hecho mismo de jugar al póquer supone una situación estresante -explicó Perdomo-. Para poder aplicar las técnicas de las que te estoy hablando, primero hay que observar cómo se comporta el sujeto cuando está relajado -concluyó el inspector. Amanda sonrió.

– Lo que dices suena verosímil -repuso-. A mi amigo, lo que le gusta es tener buenas cartas, no jugar al póquer. Como en el Texas hay que ser muy paciente, porque sólo recibes buenas manos el veinte por ciento de las veces, está tenso durante toda la partida. ¿Qué más secretos del FBI estás dispuesto a compartir conmigo, coochie-coochie?

Perdomo fue a responder, pero se detuvo al escuchar el aviso de que un SMS acababa de llegar al móvil de Amanda. Ésta leyó con avidez el texto del mensaje y cuando volvió a dejar el teléfono sobre la mesa, pareció satisfecha.

– Es de Rami -anunció-. Me adelanta algunas de las exquisiteces que nos ha preparado para el descanso de la partida.

– ¿Descanso? -preguntó el inspector algo extrañado.

– Sí, descanso -confirmó la periodista-. Como los torneos de póquer son agotadores (nadie puede jugar con concentración plena durante más de dos horas), se suelen hacer pequeños parones de no más de diez minutos. Pero la que me acaba de dar Rami es una noticia extraordinaria: el break previsto para degustar los deliciosos aperitivos que ha preparado para los jugadores es de treinta minutos. Eso quiere decir que tendremos tiempo de sobra para hablar con nuestros contrarios y observar qué gestos hacen cuando están relajados.

Perdomo se revolvió inquieto en la silla.

– ¿Seguimos sin saber nada de qué jugadores se sentarán a la mesa?

Por toda respuesta, Amanda volvió a coger el teléfono y llamó directamente al cocinero. Por las reacciones de Amanda, era evidente que Rami estaba respondiendo en voz muy baja, señal de que no quería ser espiado a través de los delgados tabiques del Revenge. La conversación duró apenas dos minutos y sólo sirvió para revelar la identidad de uno de los jugadores.

– Rami -dijo Amanda, tras colgar el teléfono- dice que a O'Rahilly no le gusta compartir con la tripulación información alguna sobre las personas que sentarán en la mesa. Tampoco el resto de los jugadores sabe quiénes serán sus contrincantes. Esto le otorga al irlandés una posición ventajosa sobre sus rivales, puesto que ninguno puede llevar a cabo averiguaciones previas sobre la manera de jugar de sus contrarios. Sin embargo, uno de ellos se ha hecho ya habitual de la partida, porque es muy amigo de O'Rahilly, además de su confesor personal. Es el padre Hughes.

Perdomo se atragantó con una minúscula gamba de Groenlandia, al escuchar que un sacerdote católico se sentaría a jugar con ellos.

– ¿De dónde saca un cura cien mil euros para jugar al póquer? -preguntó estupefacto.

– No ha acabado de contarme la historia -respondió Amanda-, pero parece que el dinero le viene de una indemnización millonaria: sacerdote acusado por los padres de un niño de abusos deshonestos, juicio en el que el cura consigue demostrar que no sólo es inocente sino que el padre del chaval ha falsificado pruebas para imputarle un delito sexual y demanda civil del religioso exigiendo un fortísimo resarcimiento económico, por daños a su imagen y a la de la parroquia donde ejerce su ministerio. No he podido averiguar cuánto logró sacarle a la familia del chico ni los tenebrosos motivos por los que el padre de la criatura le imputó un falso delito al padre Hughes. Lo que está claro es que el dinero de la indemnización no ha ido a parar al cepillo de la iglesia, y que el páter opta esta noche a levantarse casi un millón de euros.

– ¡Joder con el páter! -exclamó Perdomo.

– Los curas se me dan de miedo, Perdomito -dijo la otra, entusiamada-. Cuando estaba en la facultad, me llevé a la cama a uno de ellos.

– ¿Te acostaste con un sacerdote? -preguntó, atónito, el policía-. ¡Eso sí que no me lo creo!

Amanda empezó a canturrear coquetamente:

I've lied for a stolen moment

I've liedfor one more clue

I've lied about most everything

But I never lied to you.

– Es una canción de Elton John que se titula Lies -reveló la periodista-. Nunca te mentiría sobre algo tan importante como mis conquistas amorosas, my dear. Nos acostamos una sola vez y cuando yo le dije que me había enamorado de él, el cabronazo me contestó que tenía que ser fuerte y olvidarle, porque él quería seguir con su ministerio.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morir a los 27»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morir a los 27» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jakob Arjouni - More Beer
Jakob Arjouni
Joseph Gelinek - La décima sinfonía
Joseph Gelinek
libcat.ru: книга без обложки
Joseph Gelinek
Serena S. Murray - Lost Spirit
Serena S. Murray
Jacob y Wilhelm Grimm - Los tres pelos de oro
Jacob y Wilhelm Grimm
Jacob y Wilhelm Grimm - Los siete cabritillos y el lobo
Jacob y Wilhelm Grimm
Jacob y Wilhelm Grimm - Los músicos de Brema
Jacob y Wilhelm Grimm
Mario de los Santos - Noche que te vas, dame la mano
Mario de los Santos
Отзывы о книге «Morir a los 27»

Обсуждение, отзывы о книге «Morir a los 27» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x