— Это хорошо, — подтвердила Ева.
— Даллас, сейчас уже слишком поздно стучать в дверь соседям Макмастерса.
— Как это поздно?! Да сейчас только… о черт! — Час выгадываешь, час теряешь. Как же она это ненавидела! — Пойдете опрашивать завтра после брифинга.
— У нас есть еще пара-тройка кандидатов в паре мест, но Шилли твердо его запомнила.
— Шилли?
— Ну, у нее и имя горяченькое, аж пальцы обжигает. Да, так насчет жареного мяса…
Ева отключила его на полуслове.
— Прокурор будет доволен, когда мы его возьмем, — сказала она Рорку. — Дело против него выстраивается. Если ты сумеешь расчистить жесткий диск, добыть мне картинку, как он подходит к двери…
— Сумею.
— Мы его закопаем. Но сначала мы должны его найти. У нас есть его лицо, — пробормотала Ева. — Есть имя. Не то, каким он пользуется сейчас, и не то, которым он представился Дине. Ей он назвался Дэвидом. И все-таки у нас есть имя. Есть его связи, родственники. — Она отвлеклась, когда они подъехали к ангару с самолетом. — Я могу начать поиск по Инге — по другим ее именам — по дороге домой.
— Держу пари, я мог бы найти ее куда быстрее, — предложил Рорк. — Если ты сядешь за штурвал.
— Ха-ха.
— Тебе бы понравилось летать, если бы ты научилась управлять самолетом.
— Я лучше притворюсь, что я на земле.
Рорк послал ей насмешливую улыбку.
— А сколько машин ты разбила, сломала, уничтожила, взорвала за последние… ну, скажем, два года?
— Вот и не забывай об этом. А теперь представь, что все это происходит, пока я сижу за штурвалом самолета на высоте тридцать тысяч футов.
— Убедила. Я сяду за штурвал.
— Правильное решение, умник.
Рорк запарковал машину.
— Интересные люди эти Паули. Прочная основа, сильная связь друг с другом. Каждый из них сам по себе человек сильный и порядочный, насколько я могу судить, но вдвоем они еще сильнее.
— Не буду с тобой спорить. Он считает себя ответственным и в то же время вроде как горюет по Дэррину. Хотя вряд ли он его отец.
— В любом случае он — кровный родственник. Кровь — сильная связь. Родство, родственники… Он хороший человек, но все равно он это чувствует.
— Плохой человек тоже может это почувствовать, — сказала Ева и вышла из машины.
Она была готова лететь домой.
Ее звали Ирен Стольц — по крайней мере в июне 2039 года, когда молодой Джона Макмастерс арестовал ее за мошенничество, владение запрещенными препаратами и сексуальные приставания без лицензии.
Ее компаньоном был некий Виктор Паттерсон. Он был допрошен и отпущен, хотя в отчете Макмастерса была засвидетельствована его причастность. Но доказательств для обвинения не хватало, а женщина взяла всю вину на себя, поэтому его пришлось отпустить.
На время следствия ребенок мужского пола, Дэмиан Паттерсон, был взят под опеку органами социальной защиты детства и помещен в приемную семью. Затем мальчика вернули отцу. Стольц пошла на сделку с правосудием и отсидела восемнадцать месяцев. Дело закрыто.
— Наверняка это она, — сказала Ева, когда они с Рорком входили в свой дом. — Все совпадает. Через два месяца после освобождения она исчезает, а вместе с ней исчезает Паттерсон и ребенок. Растворились в воздухе, никаких следов, никаких записей.
— Сменили удостоверения.
— Это явно их схема. — Ева начала подниматься по лестнице. — Сменить удостоверения, переехать на новое место, начать новую игру. Но вот новый элемент. Из заметок по делу ясно видно, что Макмастерс считал Паттерсона — он же Паули — замешанным в мошенничестве. Он предоставил Инге — Ирен — отдуваться, и она согласилась взять все на себя. Она получила срок, а он ушел. Но и это еще не все. Винни не упоминал о наркоте. В досье его брата нет ни слова о том, что он баловался или толкал. Это что-то новенькое. Откуда взялась наркота? «Не встраивается в игру», — думала Ева.
— А сексуальные приставания? — продолжала она вслух. — Зачем так глупо рисковать? Они жулики, мошенники, им это на фиг не нужно! Глупо, а она мне не кажется глупой. Эта женщина целый год водила за нос Винни. Она знает — знала, — как вести игру. Как играть в короткую и в долгую. И вдруг — бац! — она получает срок не просто за мошенничество, но за владение и приставания?
— Секс и наркотики — быстрые деньги, если они вдруг понадобились, — возразил Рорк. — Большие деньги, если знаешь, как разыграть партию. Это о многом говорит.
Ева задумалась, даже остановилась на ступеньках. Большой куш по-быстрому…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу