Теперь можно было разглядеть комнату. Мебель была деревянная, простая и грубо сделанная. На полу у камина лежал большой домотканый половик. Стены были голые, если не считать плаката в рамке — на нем был изображен мужчина с пронзительными черными глазами и гривой пышных темных волос. Он с благоговением взирал в небеса.
— А вот и керосиновая лампа, — сказал Дуг. Он зажег фитиль и улыбнулся, когда в комнате стало еще светлее. — Теперь у нас есть свет и куча дров. Если их подбрасывать, помещение скоро прогреется.
Маура вдруг нахмурилась, глядя в камин, где было много старой золы. Дрова горели отлично, язычки пламени обхватывали поленья, словно острые зубы.
— Мы про вьюшку забыли, — сказала она.
— Но горит хорошо, — ответил Дуг. — Дыма нет.
— О том и речь. — Маура присела на корточки и заглянула в дымоход. — Вьюшка была открыта. Вот что странно.
— Почему?
— Потому что хорошие хозяева, когда запирают дом на зиму, выметают старую золу и закрывают вьюшку. — Маура помолчала. — А еще запирают дверь.
Все притихли, слышно было лишь, как потрескивают дрова в камине. Маура видела, что другие озираются, с опаской вглядываясь в темные участки помещения. Она знала, о чем они сейчас думают. «А действительно ли жильцы покинули этот дом?»
Дуг поднялся и взял в руки керосиновую лампу.
— Пойду осмотрю остальные помещения.
— Я с тобой, папочка, — сказала Грейс.
— И я, — вызвалась Элейн.
Теперь поднялись все. Никто не хотел оставаться в комнате.
Дуг первым вышел в прихожую. Косые тени от лампы метались по стенам. Они вошли в кухню — пол и шкафчики из сосны, дровяная печь. Над раковиной из черного сланца виднелся ручной насос для колодезной воды. Но больше всего их поразил обеденный стол.
На нем были четыре тарелки, четыре вилки и четыре стакана с замерзшим молоком. На тарелках лежала затвердевшая и покрытая морозной коркой еда — что-то темное, комковатое рядом с горками окаменевшего картофельного пюре.
Арло ткнул вилкой в темный комочек.
— Похоже на фрикадельки. Как думаете, где тарелка Медвежонка? [5] Медвежонок (Baby Bear) — популярный персонаж американской детской программы «Улица Сезам», не участвующий в ее российском варианте. Вероятно, увидев четыре тарелки, Арло вспомнил медвежью семью из «Улицы Сезам» — Медвежонка, его сестру Кудряшку (Curly Bear), Маму-медведицу (Mama Bear) и Папу-медведя (Papa Bear).
Никто не засмеялся.
— Они оставили обед на столе, — сказала Элейн. — Налили молока, разложили еду. А потом… — Ее голос пресекся, и она посмотрела на Дуга.
В полутьме керосиновая лампа вдруг мигнула, откуда-то потянуло сквозняком. Дуг подошел к окну — оно было распахнуто настежь — и закрыл его.
— Это тоже странно, — заметил он, мрачно глядя на толстый слой снега, скопившийся в кухонной раковине. — Кто оставляет окна открытыми, когда на улице мороз?
— Эй, глядите-ка. Тут есть еда! — Арло открыл дверцу буфета и обнаружил полки, заставленные съестными припасами. — Мука. Сушеная фасоль. А в банках — кукуруза, персики, соленые огурчики. Ну, этого нам до второго пришествия хватит.
— Доверьтесь Арло, он всегда найдет чем подкрепиться, — съязвила Элейн.
— А что? Я всего лишь последний охотник-собиратель. По крайней мере с голоду мы не умрем.
— Ну, такого с тобой никогда не случится.
— А если мы растопим эту печь, — сказала Маура, — дом быстрее нагреется.
Дуг глянул наверх, в доме ведь был и второй этаж.
— Надеюсь, больше нигде нет открытых окон. Надо бы проверить другие комнаты.
И снова все вызвались пойти с ним, никому не хотелось оставаться. Дуг заглянул в пустой гараж, потом направился к лестнице на второй этаж. Он поднял лампу повыше, но слабый свет выхватил из темноты лишь ряд полутемных ступенек, уводящих в кромешную мглу. Компания двинулась вверх по ступеням. Маура шла последней, и ее окружала самая густая мгла. В фильмах ужасов замыкающий, бедный неудачник, всегда первым принимает на себя удар — в его спину сразу же вонзается стрела, или топор обрушивается ему на голову. Маура бросила взгляд через плечо, но позади чернела лишь тьма.
Первая комната, в которую вошел Дуг, оказалась спальней. Все остальные поспешили следом и увидели большую, аккуратно застеленную деревянную кровать. У изножья стоял сосновый сундук, на нем лежали небрежно брошенные джинсы. Мужские, пятьдесят второго размера, с потертым кожаным ремнем. Пол в спальне был присыпан снежной крупкой — видимо, нанесло из окна, которое и здесь было распахнуто. Дуг закрыл его.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу