– Нет, – отрезал Чиун.
– А мне казалось, я внесла некоторый вклад в поиски этих предметов, которые вашему тысячелетнему клану убийц, оказывается, так дороги.
– Это все ваши дела с Римо. Да какие там дела – один этот... секс.
Чиун отвернулся, насупившись.
– А в промежутках я предотвращал войны, – кивнул Римо, следя, чтобы рабочие не ставили тяжеловесное темное золото майя рядом с более легким и блестящим тайским золотом.
Чиуну понравилось, что Римо безошибочно распознал разницу между ними.
– Ну вот, теперь можно исполнить обещанное Эрисону.
– Я слышала, Чиун, что вы с ним договорились. А что, если не секрет, вы пообещали ему? – спросила Анна.
– Так, кое-что, – уклончиво ответил Чиун, следя, как рабочие ставят один на другой сосуды с фаянсовыми бусами времен Третьей династии фараонов Верхнего Египта. – Эти поставьте рядом с алебастровыми кошками. Да, да, вот сюда, благодарю вас.
– Вы, видно, не понимаете, уважаемый Мастер. Эрисон – не какая-нибудь слепая потусторонняя сила, вам, несомненно, более привычная. Мы много размышляли над этим вместе с доктором Смитом – кстати, в высшей степени одаренным и восприимчивым джентльменом.
Рабочие пронесли мимо них тюк «Дамаска» – драгоценной ткани, названной по имени великого сирийского города, где ее делали.
– О золотые времена Аббасидов! – Чиун закатил глаза, припомнив славное правление сказочно богатой восточной династии. А вон сокровища из Багдада, города городов, который разрушил беспощадный завоеватель Чингиз и вскоре после этого, разумеется, умер от огорчения. – Багдад... – мечтательно промолвил Чиун, щупая кончиками пальцев край тюка с шелковой материей – ей было уже несколько веков, но она оставалась все такой же блестящей и прочной. Шелковые коконы, дававшие драгоценную нить, содержались в особых условиях по приказу багдадских халифов.
А дальше – дары тиранов Греции, вот их как раз сносят вниз с холма по тропе, ведущей в Синанджу. Пальцы Чиуна подрагивали от удовольствия. К греческим тиранам Мастер Синанджу всегда питал особые чувства. Хотя греки не проявляли особой щедрости, но зато всегда умели формулировать задачу. Они не страдали боязнью несуществующих заговоров, но знали точно, кого и когда именно нужно убрать, и не жалели для этого денег, в конечном итоге получая гораздо более значительную выгоду.
– Мистер Эрисон, – продолжала Анна, – если вас он еще, конечно, интересует – это электрическое тело, питающееся энергией своих жертв. А жертвами являются человеческие существа, реагирующие на посылаемые им негативные психические импульсы. На вас же с Римо эти импульсы не действуют потому, что благодаря тренировкам вы способны блокировать ваши реакции. Другие люди борются со своим страхом, вы же пользуетесь им. Бороться с ним вам не нужно, поскольку каждый из вас представляет собой абсолютно неразъемное целое.
– Значит, теперь ты спишь с женщинами, которые объясняют тебе, что такое Синанджу? – с укором спросил Чиун.
Римо сделал неопределенный жест, означавший необъяснимость женской натуры, и велел рабочим приступить к переноске массивных железных статуй из Мали.
– Только поставьте их чуть дальше, пожалуйста.
– Так ты идешь? – спросила его Анна.
– Никуда он не идет, – ответил за Римо Чиун.
– Он сам в состоянии решить.
– Я-то в состоянии, только сначала надо все это поставить на место.
– Не хочешь посмотреть на исчезновение твоего врага под действием противодействующей электрической силы?
– Ужасно хочу, только сначала придется подмести комнаты, – виновато пожал плечами Римо.
Чиун улыбнулся за его спиной. Иногда Римо вел себя подобающим образом. Ну да, он все-таки его сын.
– И он к тому же знает, что вся ваша младенческая возня – ничто для такой персоны, как Эрисон.
Чиун любезно улыбнулся Анне.
– В том-то и дело, что никакая он не персона. Нам со Смитом все-таки удалось дойти до этого. При помощи фактов.
Чиун рассмеялся.
– Кто он такой – неважно, остановить его вы не сможете. Но я предлагаю вам сделку. Если у вас что-нибудь получится с вашими дурацкими затеями – Римо твой. Если нет – чтобы я тебя здесь больше не видел.
– А вы обещаете не препятствовать мне?
– Обещаю.
– Обещать меня кому-либо – опрометчиво с твоей стороны, папочка.
– Идет, – согласилась Анна.
– Идет, – закивал Чиун.
– Когда закончим, я позвоню тебе, Римо.
– Да, да, Римо, иди и попрощайся с ней.
Но Римо их не слышал. Анна, уже спускавшаяся в деревню по склону холма, все равно не видела той штуки, которую несли сейчас на руках рабочие, но Римо сразу узнал ее. Именно ее он видел на фреске в катакомбах Рима. Секунду он следил, как трое мужчин ставят на землю массивное мраморное основание, затем кинулся к ним на помощь. Слегка приподняв кончиками пальцев тяжелый постамент, он в одиночку понес изваяние к сокровищнице, взойдя на крыльцо, вытер о порог ноги и шагнул в комнату. Квадратное основание постамента в точности совпало со светлым квадратом на полу из африканского черного дерева.
Читать дальше