– Тебе я бы и свои грязные трусы стирать не позволила. Зови, остолоп!
В кармане у мистера Эрисона, появившегося через две минуты после того, как охранник отправился за ним, трубки с кислородом не было. Казалось, он вообще не нуждался в воздухе и был свеж, как сорванный с грядки огурец.
– Вы хотели видеть меня? Произнести, так сказать, последнее слово?
– Именно. Видно, умереть мне придется все-таки здесь, и притом очень скоро. Так вот, я желаю, чтобы вы знали, о чем я в последнюю минуту думала.
– Обожаю последние слова, – заметил мистер Эрисон. – Люблю, когда их выбивают на памятниках, вышивают на знаменах, а уж статуя с героическим последним словом на пьедестале способна заставить меня всхлипнуть от умиления.
– Боже, храни Англию, народ английский и королеву, – медленно произнесла Хейзл Терстон – и тьма, подступившая к глазам, обрушилась на нее.
Открыв глаза, она обнаружила, что обрушилась не тьма. С грохотом, напоминавшим пушечный выстрел, осыпалась одна из стен комнаты, и в пролом вместе с потоком свежего воздуха влетела солидных размеров каменная глыба.
А потом в проломе стены возник человек – высокий, худой, с широкими запястьями. Габаритов он был явно меньших, чем охранник с ручным пулеметом, уже вскочивший к тому времени на ноги и готовый к активным действиям. Действовать, однако, ему не пришлось. Пришелец сделал едва заметное движение – и ручной пулемет с лязгом полетел на пол, а в черепе часового образовалось отверстие величиною с кулак.
Советник заикал.
– Клянусь, я никогда такого не видел. Это... уверяю вас, это не человек. Я знаю, что говорю. Я знаю.
– О, это мой друг... наследник очень, очень старинного Дома, – промолвил мистер Эрисон, все это время неподвижно стоявший на месте.
– И я пришел за тобой, – Римо кивнул в его сторону.
– К вашим услугам, – раскланялся мистер Эрисон. – Я, собственно, тоже тебя давно дожидаюсь. И вот – дождался-таки. Ты, конечно, получил послание?
– Но не понял сути.
– Она проста: не стой у меня на пути.
– Ты же сам притащил меня сюда, а теперь я у тебя на пути?
– Вы всегда у меня на пути – вы, ты, другие двуногие. Я всего-то хочу слегка поразвлечься, а вы мешаете мне. И больше всех всегда мне мешал Дом Синанджу. Вот, гляди – это остатки дворца старины Граника; он всегда относился ко мне с уважением, чего о вас, мерзавцах, не скажешь Так ваши зарезали его прежде, чем он успел начать славную гражданскую войну. Ну куда это годится, я тебя спрашиваю?
– Кто вы? – спросила Хейзл Терстон.
– Я тот, кто не любит, чтобы у него под ногами путались, – мистер Эрисон галантно улыбнулся даме.
– Я – ваш спаситель, – почти одновременно с Эрисоном ответил Римо, затем спросил: – А вы кого, собственно, спрашиваете – его или меня?
– Обоих. Оба – выйдите отсюда, пожалуйста.
– Минуточку, – извинился Римо. – Сначала я попытаюсь покончить с этим молодчиком.
– Извольте. В таком случае первой выйду я.
Шагнув в пролом, она увидела наверху по краям дыры встревоженные лица сотрудников Скотланд-Ярда. И кивнула им, чтобы не беспокоились.
Римо поднял с каменного пола солидную известняковую глыбу – весом в тонну, а может быть, чуть поболее. Вернее, он лишь слегка тронул ее рукою, и через миг она уже плавно летела прямо в голову мистера Эрисона. Римо не отставал от нее – он боялся, что Эрисон сумеет увернуться. Но тот и не собирался уворачиваться. Пройдя сквозь летящий каменный снаряд, он – плечом вперед – вошел в стену.
Осколки глыбы разлетелись в стороны, разбившись о стену. Один из них слегка поцарапал запястье премьер-министра. Но она успела заметить, что худощавый незнакомец обставил свое исчезновение чуть менее таинственным образом. Если мистер Эрисон ушел сквозь стену, то неизвестный спаситель просочился сквозь плотный строй скотланд-ярдовцев и полиции.
Дорожные патрули потеряли его из вида еще на дороге в Бат, но чуть позже премьер-министру передали секретную телефонограмму президента Соединенных Штатов Америки, из которой она узнала, что незнакомец был американцем и президент послал его специально для ее, мисс Терстон, спасения.
– Он как-то странно двигается, – заметила премьерминистр в разговоре с президентом Соединенных Штатов Америки. – Но кто этот Эрисон и какую террористическую организацию он представляет?
– Этого мы не знаем, – вздохнул президент.
– Как бы то ни было, действует он более эффективно, чем все эти дилетанты вместе взятые.
Читать дальше