Один из команды, специалист по местной культуре, заметил, что жители Бакьи по своей природе фаталисты, особенно те, что разделяют верования вуду.
– Переведите мне разговор дословно, – попросил доктор Джеймсон, набивая небольшую трубку табаком «Данхилл».
Помощник перемотал ленту на портативном магнитофоне, соединенном с подслушивающим устройством. И начал заново переводить с островного испанского на английский.
– Хуанита говорит: «Ты мертвец и скоро умрешь. Никакой особенной силы у тебя нет. Ты – мальчишка, Мимадо». – Так на острове говорят про испорченного шалуна. – «Ты просто хвастун. И ничего из себя не представляешь. Уселся силой в президентское кресло. Но когда ты встретишься с настоящей силой, ты проиграешь». Корасон: «Не смей так говорить». А она продолжает: «На острове победит сила гор. Религия нашего народа. Вуду. Победят живые. Святой человек с гор – он станет большой силой. Он должен быть королем. Но есть еще другая большая сила, она поможет святому человеку стать королем. А ты проиграешь». Что-то вроде этого. Не очень ясно. А Корасон опять: «У тебя еще есть шанс», – на что она ответила: «А у тебя – нет» – и вот тогда он и уничтожил бедняжку.
– Любопытно, – сказал доктор Джеймсон, – кто этот человек с гор? И кто – другой, посторонняя сила, которая возведет на трон человека с гор? И почему женщина не стала поддакивать важному родственнику?
– Наверное, это выглядело бы для нее как отречение от своей веры, – предположил помощник.
– Все очень странно, – продолжал доктор Джеймсон. – Ее вера исчезла с ее смертью. Надо было сказать этому маньяку все, что ему хотелось услышать.
– Такое поведение шло бы вразрез с их культурой. Ни забывайте, это вуду. Это духи. Низший дух признает превосходство духа более высокой ступени, и самое худшее, что может произойти, это когда низший дух не хочет признать свою относительную слабость. Корасон поступил именно так, отказавшись склонить голову перед могуществом святого человека с гор. А кузина не захотела последовать его примеру.
– И все же странно, – отозвался доктор Джеймсон. – Лично я предпочел бы скорее стать отступником, чем лужицей.
– Вы уверены? – возразил помощник. – Думаете, мы все предпочли бы отступничество? А зачем тогда мы ежечасно рискуем жизнью, не проще было бы открыть магазинчик где-нибудь в Суррее? Почему бы не перебежать к врагу и не получить награду?
– Ну... – замялся доктор Джеймсон. – Мы не можем так поступить.
– Вот именно. Для нас это – табу. А для них табу отречься от вуду. Вот так.
– Вы, культурологи, все софисты. Самые нелепые вещи выглядят у вас логично, – сказал доктор Джеймсон.
– То, что для одного человека – героизм, для другого – безумие, – прибавил помощник. – Все зависит от культурной традиции.
Доктор Джеймсон жестом попросил помощника замолчать. Все эти мифы и легенды тревожили его. Они сбивали с толку, все запутывали, а вот разные приборы, аппаратура, напротив, помогали разрешить много загадок.
Когда Корасон включил свою машину, многочисленные приборы и датчики, спрятанные под их одеждой, зафиксировали ее мощность, ее звук, ее волны.
Заключение экспертов – «конечно, предварительное, сэр», – гласило: импульс, посылаемый аппаратом, действует на клетки разрушающе. Другими словами, клетки тела перестраиваются.
– Другими словами? – переспросил доктор Джеймсон. – Если бы эти были понятнее!
– Аппарат посылает импульс, который побуждает материю видоизменяться. Органическую материю. Живой организм.
– Хорошо. В таком случае, выходит, зафиксировав этот импульс, мы можем сами создать эту чертову машину?
– Не совсем, сэр. В мире существует бесконечное многообразие типов излучения и волн. Решающую роль в аппарате Корасона, возможно, играет некая неизвестная нам субстанция.
– А как эта обезьяна в орденах до такого додумалась?
– Скорее всего, ему просто подвезло, – заметил один из входивших в команду ученых. – Хотя мы не можем с полной достоверностью ничего утверждать, пока не получим результаты лабораторных исследований, но, мне кажется, аппарат реагирует на наличие нервной системы. Платье несчастной женщины сшито из хлопчатобумажной ткани. Это органический материал. Однако он не пострадал.
– У меня закружилась голова, сэр, – признался самый юный член группы. – Когда аппарат включился, я сразу почувствовал головокружение.
– А остальные? – спросил доктор Джеймсон.
У остальных по коже побежали мурашки. Только один человек ничего не почувствовал – сам доктор Джеймсон.
Читать дальше