— Ты меня совсем за придурка держишь?
— Нет, но у тебя жуткий французский акцент.
— Еще не хватало, чтобы швейцарец учил меня французскому…
Они вошли в холл и направились к стойке, где ночной охранник, откинувшись на сцепленные за затылком руки, смотрел телевизор.
— Добрый вечер…
Малансон вынул удостоверение федеральной полиции.
— Добрый вечер. Майор Малансон. Мы расследуем смерть Сандрины Мани. Хотелось бы осмотреть ее рабочее место.
Охранник в замешательстве выпрямился.
— Но… Меня не предупредили, и…
— А с какой стати нам вас предупреждать? — отрезал агент, стараясь казаться внушительным. — Будьте любезны немедленно проводить нас в ее офис.
Поколебавшись, охранник ответил:
— Я… Как скажете…
Он встал, нашел в ящике ключи и подвел посетителей к лифту. Ари сдержал улыбку: блеф его приятеля был шит белыми нитками, и то, что им попался такой доверчивый охранник, — неслыханное везенье. Хотя как знать, возможно, в Швейцарии полицейское удостоверение производит более сильный эффект?
Они поднялись наверх, прошли по двум коридорам, и охранник открыл им дверь кабинета.
— Вообще-то ваши коллеги уже не раз сюда приходили…
— Да, мы в курсе, — сухо бросил Малансон. — Пока можете быть свободны, мы вас позовем, когда закончим.
Охранника не пришлось просить дважды. Он явно хотел убраться подальше от этих не слишком любезных легавых.
— Тонкая работа, ничего не скажешь, — прошептал Маккензи, наклоняясь к другу.
— Главное, сработало. Он из тех, кто боится за свое место. Таких легко запугать.
— Ну-ну…
Они осмотрели кабинет Сандрины Мани. Ее личные вещи, очевидно, забрал муж, но компьютер и документы остались на месте.
— Ты ведь у нас компьютерный гений, — объявил Маккензи, указывая на компьютер. — Поднатужься и откопай то, что мне нужно.
— Было бы проще, если бы ты сказал, что именно тебе нужно…
— Досье, составленное Сандриной Мани. Это отчет для ООН, в котором идет речь о напряженности в провинции Киву в Демократической Республике Конго, или о колтане, или же о МФП. Последняя версия, вероятно, датирована днем, когда она умерла. В компьютере наверняка остались следы поисков, записей, короче, сам не знаю…
— О’кей, о’кей, я попробую. Надеюсь, твое односолодовое того стоит!
— Японское. Семнадцать лет выдержки. Может, для тебя и крепковато.
Малансон покачал головой, сел за стол и включил компьютер.
Швейцарец с головой ушел в поиски, Ари же обыскивал комнату. Все это уже было. Он точно так же рылся в кабинете Чарльза Линча, пока Мари Линч копалась в компе. Ему вновь пришлось перебирать одну за другой картонные папки, перелистывать книги, изучать кучи бумаг, бегло их проглядывая.
— Смотри-ка, а у нее был объект, созданный в Линуксе, — вдруг прошептал Малансон.
— Чего?
Швейцарец улыбнулся.
— Такая штука, которую тебе все равно не понять, а вот я попробую в ней поковыряться.
Малансон вставил в компьютер диск и перезагрузил машину. Проделав несколько манипуляций, он обернулся к Маккензи:
— Я обнаружил скрытую директорию, названную «Проект Рубедо», тебе это о чем-нибудь говорит?
Присевший на корточки перед книжным шкафом Маккензи тут же вскочил.
— Еще бы! — воскликнул он. — Это оно!
«Проект Рубедо». Сомневаться не приходится. Теперь понятно, почему Доктор написал букву «П» на папке с бумагами. «П» — это проект.
— Ага! Тогда вынужден тебя огорчить. Папка совершенно пустая.
Ари бросился к монитору.
— Ты шутишь!
— Нет. Все файлы удалены.
— А их нельзя восстановить? Я слышал, что наши компьютерщики в Левалуа иногда так делают. Восстанавливают файлы, стертые с жестких дисков.
— К примеру, когда их стирают такие криворукие умельцы, как ты?
— Да. К примеру.
— Ясно… Так вот, кто-нибудь наверняка с этим справится… Но не здесь. И не я.
— Вот подстава. Ну что за отстой! Мы почти у цели! Должен быть выход!
— Посмотрим, что мне удастся сделать, Ари. Но я ничего не гарантирую. С пи-си никогда не знаешь. Вот если наше начальство однажды раскошелится на «макинтоши», все станет намного проще, уж поверь…
Он проделал несколько манипуляций, в которых Ари ничего не понял. Жесткий диск пронзительно запищал, а на мониторе с бешеной скоростью замелькали какие-то списки.
— Смотри, — Малансон указал на ряд файлов. — Вот эти были удалены из директории в день гибели Стефана Друэна.
— Значит, это произошло уже после смерти Сандрины Мани. Может, Друэн заходил сюда, чтобы уничтожить ее досье…
Читать дальше