Через две недели Фельзена перевели в тюрьму Кашиаш. Еще через неделю его вывели из холодной сырой камеры и привели в комнату, где стоял стол с пустой жестянкой из-под сардин в качестве пепельницы и два стула. В комнату вошел Абрантеш в сопровождении дежурного офицера. Фельзен и Абрантеш обменялись рукопожатиями. Абрантеш похлопал его по плечу, пытаясь ободрить. Фельзен старался преодолеть холодность и быть с Абрантешем полюбезнее — ведь тот был единственным, кто мог ему помочь. Абрантеш угостил Фельзена любимыми его турецкими папиросами и вытащил фляжку коньяка. Они закурили, выпили.
— Ну, как дела? — спросил Фельзен.
— Положение очень трудное, масса бюрократических рогаток.
— Я мало что помню после звонка тебе.
— С него-то все и началось. Наш разговор подслушал телефонист. Пока я связывался с друзьями из МПЗГ, полиции стало известно, что есть труп, о котором ты не сообщил им. Это показалось подозрительным.
— Но он ворвался ко мне в дом! Он был вооружен!
— Как и ты. На незарегистрированном револьвере обнаружены твои отпечатки.
— Я не… — Фельзен запнулся, грызя ноготь своего единственного теперь большого пальца.
— Видишь, как все запутано…
— Это был не мой револьвер. Мое оружие было у него. И оно взорвалось у него в руках.
— Как попало к нему твое оружие? А к тебе — его?
Фельзен прикрыл глаза и потер переносицу. Насколько мог внятнее, он пересказал Абрантешу все, что помнил. Абрантеш слушал его, поглядывая на часы и чаще, чем обычно, прикладываясь к фляжке. Время от времени он кивал и поддакивал, побуждая Фельзена продолжать.
— Знаешь, — сказал Абрантеш, когда понял, что он завершил рассказ, — я не думаю, что что-нибудь из этого пригодится тебе на суде.
— На суде?
— Должен состояться суд.
— Ну а твои друзья в МПЗГ?
— Как я сказал, ситуация непростая, с массой бюрократических препон. Вызволить тебя отсюда очень трудно.
— Но разве мне предъявлено обвинение? Не помню.
— Ты, мой друг, обвиняешься в убийстве.
Окурком папиросы Фельзен гонял по столу сардинную жестянку.
— Знаешь, кто это был, а?
— Кто?
— Тот, убитый.
— По документам это был немецкий турист, Рейнхард Глазер.
Фельзен покачал головой, глядя на Абрантеша таким взглядом, что у того перехватило дыхание.
— Ты мой должник, — сказал он.
— Должник?
— Убитый — это… Шмидт. Помнишь его?
— Шмидт?
— Тот самый, которого, по твоим словам, ты убил тогда в Алентежу. Ты сказал, что бросил его в реку…
— Нет-нет…
— Да, Жоакин, — сказал Фельзен, забирая у Абрантеша фляжку. — Это был он. Ты мне соврал. Он сказал, что ты даже не приблизился к нему. Что ты выстрелил в воздух там, на маковом поле. А он видел тебя. Шмидт тебя видел.
— Нет… Его зовут Рейнхард Глазер. Ты ошибся.
— Нет, я не ошибся. И ты это знаешь.
— Я? Откуда мне знать? Я же его в глаза не видел.
Наступила тишина, такая, что слышно было лишь потрескивание их папирос.
— Вот поэтому ты мой должник, Жоакин.
— Послушай, — сказал Абрантеш, — ты потерял руку. Мне очень жаль. Тебе очень не повезло. Ты все еще в шоке, и тебе изменяет память. Вот что я сделаю. Я найму тебе лучшего адвоката, который поможет тебе выйти сухим из воды. Если уж он не сможет добиться для тебя оправдательного приговора, значит, никто не сможет. А теперь выпей, а мне пора. Пика ждет меня в Шиаду. Чем позже я приеду, тем больше денег она успеет просадить. Força, amigo meu. [30] Крепись, друг (португ.).
После этого Абрантеш как в воду канул. Адвокат тоже не появился. На процессе девять месяцев спустя старый партнер Фельзена не присутствовал и не слышал, как объявляли приговор — двадцать лет заключения за убийство немецкого туриста по имени Рейнхард Глазер.
В начале своего двадцатилетнего срока в Кашиаше Фельзен увидел сон — короткий, но очень запоминающийся: четыре подковы, постепенно превратившиеся в железные прутья решетки, а за решеткой ящерица с размозженной головой, судорожно подергивающая лапками. Он проснулся как от удара, и в памяти моментально всплыл тот Рождественский сочельник: гроза, ветер и темное шоссе возле Гиншу. И он понял, что, даже будучи пьяным, догадался тогда правильно: Мария сказала Абрантешу, что Мануэл — не его сын. Абрантеш пришел к нему с коньяком, куревом, неся надежду на спасение, но теперь-то Фельзен знал, что на самом деле приходил он позлорадствовать.
Двумя неделями после суда, состоявшегося 18 ноября 1962 года, Жоакин Абрантеш и его новый юрист, доктор Акилину Диаш Оливейра, сидели, переписывая уставные бумаги «Банку де Осеану и Роша». Среди акционеров и директоров банка и в помине не было отбывавшего срок убийцы Клауса Фельзена.
Читать дальше